English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Santánico

Santánico traduction Russe

52 traduction parallèle
So this mistress, is that Santánico Pandemonium?
Так эта повелительница и есть Сантанико Пандемониум?
And you, Santánico, and your people, you are the lowest of all.
А ты, Сантанико и твои люди - вы ниже всех.
Kneel and worship... at the feet of Santanico Pandemonium!
Встаньте на колени и припадите к ногам... Сантанико Пандемониум!
Santanico : [Distorted] Richard.
Ричард.
I saw santanico.
Я видел Сантанико.
... The queen of the night Santanico pandemonium.
... королеву ночи.. .. Сантанико Пандемониум.
if they free Santanico, all of us will pay the price.
если они освободят Сантанико, всем нам придется заплатить за это.
At least for now, before they realize that their precious Santanico is gone.
По крайней мере пока, прежде чем они поймут, что их прелестная Сантанико их покинула.
You are going to tell them that Santanico was the one that betrayed us.
Ты расскажешь им, что только Сантанико предала нас.
No, they... They think they can use you to bring down Santanico.
Нет, они думают, что тебя можно использовать, чтобы сломать Сантанико.
Santánico.
Сантанико.
- Santanico.
- Сантанико.
Santanico.
Сантанико.
Give me your brother and Santanico...
Отдай мне твоего брата и Сантанико.
And if you want Santanico, you don't need anyone with a nose.
А если вы хотите Сантанико, нос вам не пригодится.
You know, Santanico's got the wings,
У Сантанико, вот, крылья.
I know Santanico's.
Знаю желания Сантанико.
How you left Santanico to her vengeance, but then you made a deal with Greely, knowing that you'd need him after all this was over.
Как ты оставил Сантанико с её возмездием, а потом заключил сделку с Грили, зная, что он понадобится тебе, когда все будет кончено.
You see, Santanico wants to destroy all of this, but not you.
Видишь, Сантанико хочет все это уничтожить, но не ты.
What do you think would happen if Santanico were to kill me?
Как думаешь, что случится, когда Сантанико убьёт меня?
And freed Santanico from the Twister.
И освободил Сантанико из Твистера.
Your'Santanico Pandemonium should keep you fed.
Твоя Сантанико Пандемониум должна хорошо тебя кормить.
Santanico belongs to me.
Сантанико принадлежит мне.
What about Santanico?
Что насчет Сантанико?
Come with me, Santanico, and you'll feel no more pain.
Идем со мной, Сантанико, и боли больше не будет.
My name is... my name is Santanico.
Меня зовут... меня зовут Сантанико.
Santanico, por favor.
Сантанико, прошу.
- Ah, Santanico Pandemonium.
- О, Сантанико Пандемониум.
Santanico Pandemonium.
Сантанико Пандемониум.
I'm gonna bring you back Santanico Pandemonium.
Я верну тебе Сантанико Пандемониум.
I thought you were going to recruit Santanico Pandemonium.
Я думала, вы привлечёте Сантанику Пандемониум.
Carlos and Santanico.
Карлос и Сантаника.
Santanico Pandemonium!
Сантаника Пандемониум!
That's what you said about Carlos and Santanico.
То же ты сказал про Карлоса и Сантанику.
Looks like what she did to Santanico's girlfriend, but... she didn't finish.
То же самое она сделала с подругой Сантанико. Она не закончила.
Didn't you used to run with Santanico Pandemonium?
Не ты ли бегал за Сантанико Пандемониум? Иисусе.
RICHIE : Santanico's the biggest monster of them all, brother.
Сантанико и есть самое ужасное чудовище из них всех, брат.
Santanico's the biggest monster of them all, brother.
Сантанико и есть самое ужасное чудовище из них всех, брат.
So, I ask you, where are Santanico's apostles congregating?
Так расскажи мне, где Сантанико собирает своих апостолов?
To stop a plague like Santanico, you can't just destroy the source.
Чтобы остановить заразу Сантанико, мало уничтожить один источник.
- Business partner. - ( Santanico chuckles )
По бизнесу.
- OK, Santanico, we...
- Так, Сантанико, мы...
SANTANICO : You realize what that means?
Ты же понимаешь, что это значит?
Santanico!
Сантанико!
SANTANICO : You brought that monster here, Richard.
Это ты привёл сюда это чудовище, Ричард.
What about the meeting with Santanico's apostles?
А что насчет встречи апостолов Сантанико?
Santanico is at the center of that.
И Сантанико столп этой веры.
If Santanico thinks she can kill my warrior, I'll just turn hers into a puddle of flesh.
Если Сантанико думает, что сможет убить моего воина, то я превращу ее воина в кучу мяса.
It's over, Santanico.
Все кончено, Сантанико.
Santanico may have killed the beast... but the beast broke her.
Сантанико и убила зверя.. но зверь сломил ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]