English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Scream

Scream traduction Russe

3,201 traduction parallèle
You weren't in the woods, and you did not hear Meredith crying for Lexie and Mark moaning in pain or hearing me scream in pain.
Тебя не было в лесу, ты не слышала крики Мередит. стоны Лекси и Марка. Не слышала, как Я кричала от боли!
"up there, in the clouds", I think I hear a scream.
"в облаках", я вроде услышал крик.
Another scream.
Опять раздался крик.
What? I open the door, fall flat on my face, and scream at the top of my lungs,
Открываю дверь, падаю плашмя, и кричу изо всех сил,
The press'll scream cover-up.
Пресса взвоет, если их убрать.
I heard the girls scream.
Я услышала, как закричали девочки.
We all need to scream Help! some time in our lives. Help!
Нам всем нужно кричать "Help!" иной раз в своей жизни.
I wanted to scream when I saw my kitchen.
Мне захотелось кричать, когда я увидела кухню.
You would scream your head off if I even touched it.
Ты орала как ненормальная, если я прикасался к ней.
Are you gonna scream again?
Снова будешь кричать?
So I'm gonna read this letter to you, out loud, but if you hug me afterwards, I swear to God, I'll scream and pull my hair out and maybe punch you in the face.
Так что я прочитаю тебе вслух это письмо, но если ты потом полезешь обниматься, то клянусь Богом, я закричу, начну рвать на себе волосы и возможно ударю тебя в лицо.
You can't scream at my doctors...
Ты не имеешь права кричать на моих докторов...
You gonna scream at me, too, now?
Ты тоже собираешься на меня сейчас кричать?
Get out of here! ( People scream ) Ugh!
Убирайся отсюда!
I don't even get to scream at him and slap his face and chase him out of the house.
У меня не вышло даже закричать на него, дать пощёчину и выпроводить его из дому.
You can't talk, you can't scream.
Ты не можешь говорить, ты не можешь кричать.
Haiti's not that different from New York City, except not as many people scream at you, and it smells much better.
Гаити не сильно отличается от Нью-Йорка, разве что на тебя реже орут. Да и пахнет здесь приятней.
He heard the scream and he thought it was Nick.
Он услышал крик и подумал, что это Ник.
You scream "Mastermind."
У тебя на лбу написано, что ты зачинщик.
After the fire was out, we heard a scream.
После того, как пожар был потушен, мы услышали крик.
Why did you scream?
Почему ты кричала?
All : - The scream!
- О крике!
Scream so I could know what's happening.
Громко кричи своим жутким голосом.
- Don't you know... - If you're still like this... I'm going to scream.
я закричу.
You lay your fucking hands on me, and I'll scream.
Убери от меня свои грёбаные руки, или я закричу.
And you don't have the right to scream racial slurs While you punch her in the face!
У тебя нет прав выкрикивать расистские оскорбления, разбивая кулаками ей лицо.
Pastor Moses's wife Kissa started quietly waking the kids and keeping them calm, making sure they didn't scream.
Жена пастора Мосеса - Кисса тихонько будила детей и успокаивала их, чтобы они не закричали.
They come, they get fluorescent braids in their hair, eat a pineapple freezee and scream their heads off on the rip curl.
Они приходят, они вплетают неоновые ленты в волосы, едят ананасовое мороженое и кричать во все горло на волны ( в аттракционе ).
The people... In the factory, sometimes, I hear them scream.
Те люди... на заводе, иногда, я слышу как они кричат.
We heard this horrible scream last night.
Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль.
Do not... scream.
Не кри-чать.
You can scream all you want to.
Можешь кричать сколько влезет.
Or listen to a girl scream as you rip her guts out?
Или слушал девичьи крики, пока вырываешь им кишки?
I want you to scream.
Я хочу, чтобы ты кричала.
"if you don't ravage me soon, I am going to scream."
"если ты не возьмешь меня силой - я закричу."
But seeing the two of them together, it takes everything I have not to scream right now.
Но видеть этих двоих вместе, мне стоит больших усилий, чтобы не раскричаться.
Even if I scream out what you want to hear just before I die, you still won't be able to stop him.
Даже, если перед смертью я выкрикну то, что ты хочешь услышать, тебе всё равно не остановить его.
The last thing I need is Dash figuring out what happened between me and Killian because I scream it out in my sleep.
Последнее, что мне нужно, это чтобы Дэш выяснил, что произошло между мной и Киллианом, потому что я прокричу это во сне.
I would throw the stones and scream :
Я бросал камни и кричал :
[scream]
[Крик]
And no one will hear you in case you scream.
И никто не услышит, если ты будешь кричать.
I tried to scream, but he hit me...
Я пыталась кричать, но он ударил меня...
Give me three good reasons why I shouldn't scream the place down.
Назовите мне три веские причины, почему я не должна поднимать шум.
She told me to scream.
Она велела мне кричать.
The Scream was stolen during the day, twice.
"Крик" украли днем, дважды. "Мона Лизу" тоже.
Don't scream, stop.
Не кричи, постой.
Are you not tired of my voice, My silent scream?
Тьi не устал от слов моих, от крика молчаливого, скажи?
If you cannot resist the urge to complain, you are allowed one scream a day to the ceremonial screaming pillow.
Если же вы отчаянно хотите пожаловаться, разрешается один крик... -... в церемониальную подушку для крика.
I want you to scream, " Badass!
Я хочу, чтобы вы кричали :
- I'm going to scream. - No, don't!
- Я закричу.
- I'll scream.
- Я закричу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]