English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / She should be here

She should be here traduction Russe

154 traduction parallèle
Well, she should be here by now.
Она уже должна быть здесь.
She should be here by now.
Она уже должна быть здесь. Ты это уже говорил.
She should be here with her guests.
Она должна быть здесь, со своими гостями!
She should be here now.
Она ведь должна быть здесь.
She should be here by now.
Уж пора бы ей быть здесь.
She should be here.
Она должна быть здесь.
She should be here.
Oна должна быть здесь
where is DEATH, she should be here by now
Где же Смерть, она должна была уже прийти.
- She should be here any...
- Должна быть здесь...
- She should be here.
- Она должна быть уже здесь.
She should be here.
Мама сказала, что Эллис выехала 5 часов назад.
But she should be here by now.
Но она должна бы уже прилететь.
She should be here any minute.
Будет с минуты на минуту.
No. She should be here by now.
Она уже должна была быть здесь.
Is it right that she should be here while we talk?
А, может быть, ей не стоит присутствовать при наших выступлениях?
- She should be here any second.
- Она должна быть здесь в любую секунду.
Not that that's what constitutes why she should be here.
Нет, она должна быть здесь не из-за них.
She should be here to see this.
Она должна была быть здесь, чтоб увидеть это.
With the ZPM boosting her engines, she should be here inside of of four days.
С МНТ, усиливающим его двигатель, он должен быть здесь через четыре дня.
- She should be here.
- Она должна быть здесь.
She should be here any second.
Она будет здесь с минуты на минуту.
Oh, she should be here any minute.
О, она должна быть тут через минуту.
WELL, SHE HAD AN APPOINTMENT WITH THIS NEW OBSTETRICIAN OVER ON RIVER STREET, BUT SHE SHOULD BE HERE BY NOW.
У нее был запланирован визит к гинекологу на ривер стрит, но ей пора бы уже было вернуться.
she should be here any minute.
ќна должна по € витьс € в любой момент.
I can't wait to tell meredith her stepmom hiccupped through the whole thing. She should be here for this.
я не могу не позвать ћередит сюда ќна должна быть здесь
If my information's correct, she should be here shortly.
Если мои данные верны, то она должна появиться в любую минуту.
I used them and she should be here.
Я обратилась к ним, и она должна быть здесь.
She should be here soon.
Она скоро будет.
Her plane landed an hour ago. So she should be here any minute.
Ее самолет приземлился час назад.
She is the one who should be in here.
Это её следовало привести сюда.
Mrs. Quimp here, good woman that she is... has come here with a bit of disturbing information. I think it should more properly be brought to your attention.
Миссис Квимп, пришла сообщить кое о чем и, полагаю, вы должны это выслушать.
She should be here, do you know?
- Она должна быть здесь.
She should be here any minute.
Она уже должна быть здесь
Now, here is this descendant of Abraham whom Satan has kept in bonds these 18 years. Should she not be set free on the Sabbath?
А эту дочь Авраама, которую связал сатана вот уже 18 лет, не надлежало ли освободить от уз этих в день субботний?
Should she be brought here?
- Нет, но ее сейчас приведут.
She should be around here.
Она должна быть где - то здесь.
I thought if the wave comes, we should be here because she likes it here.
Думаю, мы останемся здесь, если волна дойдёт.
While she's here, I'm thinking, maybe we should both try to be a little more...
Пока она здесь, я думаю может быть мы должны попытаться быть немного более...
On the way over here we got a rave she should be at tonight.
Как мы можем попасть на рейв. на котором она будет сегодня вечером.
- She should not be here.
Почему она здесь?
But I have to tell Donna I love her... and that she should be back here with me.
Но я должен сказать Донне, что я ее люблю и что она должна вернуться со мной.
She might feed elsewhere, but she'll be back. We should wait here till morning time.
Он будет ждать нас, лучше начать действовать утром.
If she's gonna be here, there are things that we should be doing.
И если она собирается остаться, есть вещи, которые мы должны сделать.
She said they should be here any minute.
Они будут с минуты на минуту.
If I'm supposed to meet Namsoon here, then she should be on time.
Если мы договорились с Намсун встретиться здесь, то она должна прийти вовремя.
If she's not here, she should be in Maternity.
Если ее нет здесь, значит, она в родильном отделении.
I see no further reason she should be kept here under medical supervision.
Не вижу больше никаких причин держать ее под медицинским наблюдением.
Well, if it's true and she was sent by him, and she's waiting in your apartment, you shouldn't be sitting here drinking, should you?
Ну, если это правда, что ее послал он и она ждет в твоей квартире, то ты не должен сидеть здесь и пить, верно?
What should be here he / she?
Кто он?
- She should be already here.
Должна уже быть здесь.
I don't know where the hell Meredith is. But she should be back here.
Я не знаю, где, черт подери Мередит Но она должна была вернуться

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]