Sheet traduction Russe
1,970 traduction parallèle
Anyway, I just wanted to ask you about your rap sheet.
Вообще-то, я хотела поговорить с вами о ваших правонарушениях.
Look at Ray's rap sheet.
Посмотри только на послужной список Рэя.
Grove... sees Jason at the drop-in centre, gets his number off Margot's sheet and then calls him, picks him up... Yeah.
Гроув видит Джейсона в социальном центре, берет его номер из картотеки Марго и звонит ему, подбирает его...
But, you know, with your rap sheet and briefcases of coke, you're definitely acting like a Carlos.
Но хотя с твоим списком нарушений и кейсами с кокаином, ты точно Карлос.
It just looks like a sheet of beige paper.
Песок выглядит как лист бежевой бумаги.
He's got a juvie rap sheet a mile long.
Его список нарушений длиною в миль.
It's amazing how my life has gone from no calls to a call sheet of 85 a day.
Удивительно, как изменилась моя жизь - от отсутствия звонков до 85 звонков в день.
Well, take another look at the robbery charges on their rap sheet.
Хорошо, посмотри на обвинения по грабежам в их послужном списке.
Can I put the sheet back on?
Можно я снова натяну простынь?
Yeah, you have one witness who's got a rap sheet longer than the perp's.
Да, у вашего единственного свидетеля послужной список длиннее, чем у преступника.
I pull back the sheet, and who is it?
Я отдёрнул покрывало, и кто это?
That is a canvas sheet, the most versatile object known to man.
Это лист холста, самый многогранный предмет, известный человеку.
Most people would call this a permanent record. It reads to me more like a rap sheet.
И это весьма смахивает на личное дело, хотя по содержанию больше похоже на историю приводов.
Check out this rap sheet.
Глянь на этот отчет.
I have turned her into a pushy, little, entitled monster on her way to a rap sheet and a bracelet on her ankle.
Я превратил её в нахального, маленького монстра, находящегося на пути к уголовному делу и браслету на щиколотке.
You saw the ratings sheet.
Ты увидела страницу рейтингов.
We got a rap sheet on this old gangster?
У нас есть информация на этого старого гангстера?
He's got a long sheet- - burglary, assault possession, you know.
кражи со взломом, нападение похищение имущества, и т.д.
Clegg's the only one with a rap sheet.
Клег не единственный со списком нарушений
It was listed on his rap sheet, it's listed in our NYPD computer system...
Это зарегистрировано в его деле, это зарегистрировано в нашей криминалистической системе...
A blood-stained bed sheet.
Окровавленная простыня.
The sheet's too long, and mom won't let me cut it'cause it's the one we use when grandma comes.
Простыня слишком длинная, а мама не разрешает ее отрезать, потому что на ней бабушка спит, когда приезжает.
So, this binder has all your human resource forms, a fax sheet on billing, ABA, pro bono requirements.
В этой папке все формы от отдела кадров, факс о счетах, Американская ассоциация юристов, требования по про-боно
There's Kantor's rap sheet.
Вот список обвинений Кантора.
Rule sheet specifies a single hand-held camera in a constant roving motion.
Камеру нужно держать одной рукой и постоянно двигаться.
- Just the one sheet?
- Всего один лист?
Greg Straithan- - nice long sheet.
Грег Стрейтон - хороший длинный список.
He said, I think perhaps there's only one in the universe and it keeps moving backwards and forwards through time and every time it crosses "now", this sheet that we call "now", you see an electron, electron, electron.
Он говорил, что, возможно, во Вселенной он только один, и он постоянно движется вперёд и назад во времени, и каждый раз, когда он пересекает "сейчас", т.е. то, что мы называем "сейчас", мы видим - электрон, электрон, электрон.
It probably won't be as cool as the original sheet music to Billy's favorite song that I found, but you can try.
Это может быть не так круто как оригинальные ноты любимой песни Билли, которые я нашла, но ты можешь попробовать.
So you're really going to ask him to autograph the sheet music?
И ты действительно хочешь попросить оставить автограф на нотах?
You know, you could just pull the sheet down a little bit and get right...
Немного ниже еще, чуть-чуть... - Нет, итак нормально.
Turns out our boy Marshall Smith has a rap sheet.
Похоже, наш Маршалл Смит имел послужной список.
Went the way of the rap sheet.
Пошёл вниз по наклонной.
One sheet.
Одну страницу.
I got your whole sheet.
Я получил весь ваш список. Ага.
All right. I'm going to drop the sheet in 3, 2, 1!
Сбрасываем простыню на раз, два, три.
The situation looked dire, but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town could not be defined by an accountant's balance sheet!
Ситуация казалась отчаянной, но я знал, что у Тимоти Кавендиша капиталов в этом городе найдется побольше, чем записано в бухгалтерских отчётах!
Let me see the name on the sheet.
Покажи название улицы.
Yeah, he does have a few assaults on his rap sheet, but, uh, he seems to prefer beating up waiters and call girls.
Да, у него есть несколько судимостей за нападение, но, похоже, что он предпочитает бить официантов и шлюх.
We've got a cheat sheet here, alright.
У нас есть лист здесь чит, хорошо.
There isn't a single sheet of paper left.
Ќе осталось ни клочка бумаги.
They don't get audited here on the same balance sheet.
Они не попали в аудит вместе с остальными ведомостями.
Wait, but look at the sheet.
Но посмотри на распечатку.
I really have no idea what's going on, but the way that this sheet reads... Brooke : - half of the fund's assets are missing.
Я правда не понимаю, что происходит, но если верить ведомости, половина активов фонда исчезли.
You've got one minute to give me something, otherwise the deal's off, and you're down that corridor looking at a charge sheet.
Даю тебе минуту на то, чтобы выложить мне хоть что-то. В противном случае - сделка отменяется, и ты выйдешь в коридор с обвинительным заключением.
Bull sheet.
Чушь собачья.
Van Der Woodsen white as a sheet.
Доктор Ван Дер Вудсен бледный как полотно.
Get off my sheet!
- Отпусти простыню!
When he did, he was white as a sheet.
А когда он всё же объявился, то был белый как полотно.
Is the sign-in sheet for Friday, October 5th, still there?
А список гостей от пятого октября сохранился?
Our score sheet revealed that the Sockappellas almost beat us.
Подсчет голосов показал, что "Сокапеллы" почти выиграли у нас.