Shitty traduction Russe
2,030 traduction parallèle
- Shitty scale.
- Shitty масштабе.
The car's just the right amount of shitty.
Машина и так уже достаточно раздолбана.
And all bands have fans, even the shitty ones.
И у всех групп есть поклонники, даже у отстойных.
I'm gonna go to some shitty improv show, sit through the whole thing, just so I can stare at her in the audience?
Чтобы я пошел на какое то дурацкое представление и торчал там только для того, чтобы полюбоваться на нее - со стороны?
Do you know how shitty it was for me to get that response from you?
Ты понимаешь как дерьмово я себя тогда почувствовала,
I was studying information systems in a shitty squat outside Melbourne... obsessing over code in a hot little flat in Paris... and holding schizophrenic meetings with myself... the chairman, the secretary, sole volunteer, and founder... of an organization no one had even heard of!
Я изучал информационные системы в дерьмовой норе далеко от Мельбурна, как безумный строчил код в тесной душной квартире в Париже и проводил шизофренические встречи с самим собой. Председатель, секретарь, единственный волонтёр и основатель организации, о которой никто и знать не знал!
I haven't bought a ticket for your shitty train.
Я и не покупала никакой билет на ваш говеный поезд.
You all did a shitty thing yesterday.
Вы все сделали дерьмовый вещь вчера.
A really shitty thing.
Действительно хреново вещь.
I believe the term "shitty" was used.
Я считаю, что термин "хреново" был использован.
"Shitty." She's really abusive.
"Хреново". Она действительно оскорбительно.
We did a shitty thing for no reason.
Мы сделали дерьмовой вещь без причины.
How shitty is that!
Что за дерьмо?
And that shitty guitar!
Твоя сраная гитара.
Enough of this shitty music.
Выключи это дерьмо.
Sometimes God just fucks up your order and you got to chow down on that shitty shame sandwich.
Порой, Бог путает заказ, блядь, и приходится жрать позорный сэндвич с говном.
No, go home to your shitty wife and your fucking dumbass kids.
Heт. Eзжaй к cвoeй пapшивoй жeнe и дeбильным дeтям.
Ahhh! I've had a shitty day and you got a face that looks like a dog's asshole.
У мeня был xpeнoвый дeнь, a твoe лицo пoxoжe нa coбaчий зaд.
Then it'a shitty game.
Тогда это отстойная игра.
He probably gave us these tickets because he feels shitty about everything.
Он, вероятно, дал нам эти билеты потому что он чувствует дерьмовой обо всем.
You want to go for a ride in your shitty car?
Хочешь затащить меня в свою чертову тачку?
Maybe he sees the world is a shitty place.
Он понял, что жизнь - дерьмо.
You teach him useless stuff. I'm the one who's responsible for instilling values. Values that allow him to be a man in this shitty world, alright?
Учите его вещам, которые ему никогда не пригодятся, а я привью ему ценности, которые помогут ему остаться человеком в этом дерьмовом мире.
But it was for her. I know it's shitty...
Но из-за нее.
You get in your shitty car that does start.
Садись в свою сраную машину, что не заводится.
You start your shitty car.
Ты начинаешь заводить свой дерьмовый автомобиль.
And you drive your shitty car to Alphonse's.
И ты ведешь свой дерьмовый автомобиль к Альфонсу.
It was pretty shitty.
Было не очень-то приятно.
The summer's just been really shitty, you know.
Ты знаешь, это было, по-настоящему, дерьмовое лето.
You, you just... you, you got shitty boots.
Ты, ты просто... ты весь в дерьме.
Crunch. Those are some shitty aliases.
Тупые клички.
She would've saved herself those last shitty months if she could.
Она бы боролась за каждый чертов месяц, если бы могла терпеть.
You actors, you're in your shitty little universe.
Вы, актеры вы считаете ваш вонючий мирок пупом земли!
We are shitty parents.
Мы паршивые родители. Надо было остановиться.
- Yeah, well, we are shitty parents.
Мы паршивые родители. — Знаю.
Oh, it's just such a shitty position, you know?
Это просто такая дерьмовая ситуация.
That's probably why it sounded so shitty.
Наверное, поэтому она так хреново звучала.
Wasn't too shitty for the judges of my year nine talent contest.
Она была в самый раз для судей конкурса самодеятельности в девятом классе.
I'm having a really shitty time right now.
У меня сейчас действительно дерьмовый период.
Don't do that. Don't be shitty, please.
Не будь придурком.
The trip was just shitty.
Поездка была хреновой...
I'm not going to that shitty country.
Не хочу ехать в эту проклятую страну.
Oh, I'm the shitty one?
Это я-то засранец?
I'm gonna go with shitty day... -... and whiskey neat.
Дерьмовый день и неразбавленное виски.
Son of a shitty, fucking- -
Ёбаный ты бля...
I've heard your album and it's really shitty mall metal
Я слышала ваши записи, и это просто очередной говнорок..
Ah, Shitty reason.
Дерьмовая причина.
How supremely shitty of me.
Оо как стремно с моей стороны
Let's drop it. Anyway, if you want a good laugh about my shitty life with guys,
Если хотите поржать над тем, какие бывают мужики, могу рассказать о моем бывшем.
I'm gonna get a shitty beer.
Я пойду возьму стрёмного пива
- Shitty?
- Я знаю... - Черт.