English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Siren blaring

Siren blaring traduction Russe

55 traduction parallèle
( air raid siren blaring ) I didn't get a chance to join the regiment.
( – ≈ ¬ ¬ ќ "ƒ" ЎЌќ... "– ≈ ¬ ќ √" ) я не получил возможность присоединитьс € к полку.
- ( siren blaring )
У тебя получится. Вот так!
( AMBULANCE SIREN BLARING )
( Скорая помощь SIREN трубные )
- ( siren blaring )
- ( звук сирены )
( siren blaring in distance )
( звуки сирены вдали )
And in a city on lockdown, an ambulance with its siren blaring and lights on,
А в оцепленном городе, "скорая" с включенной сиреной
( fire engine siren blaring ) Left.
( гудит сирена пожарной машины ) Слева.
Not a big brother. [police siren blaring]
А не старший брат...
I say it's not even close to finished. [siren blaring]
Мы далеки от финала...
I suggest you exercise it. ( Siren blaring ) Man :
Предлагаю Вам ею воспользоваться.
Show us en route. ( Siren blaring ) ( Tires squeak )
Нам нужен маршрут.
( Siren blaring ) A43. Traffic accident.
Авария.
Roll me an RA unit. ( Siren blaring )
Высылайте поисковиков.
John. ( Siren blaring )
Джон.
( siren blaring ) ( horn honking ) ( siren blaring )
Осторожнее с ней.
( engine revving, siren blaring )
( engine revving, siren blaring )
[Siren blaring]
.
( Siren blaring )
.
[Horn honking, siren blaring]
.
- ( siren blaring )
( рев сирены )
[Siren blaring] All right, Cindy, nice, easy breaths.
Синди, дыши поглубже.
( siren blaring )
.
( siren blaring )
* сирена орет *
( door opening ) ( distant siren blaring )
[открывается дверь ] [ вой сирен в отдалении] 
( POLICE SIREN BLARING ) Madison inside of me... ( SOBS ) Was the most wonderful thing that ever happened in my life.
Мэдисон внутри меня было самым прекрасным, что со мной произошло в жизни.
( siren blaring )
( siren blaring )
- ( siren blaring, dog barking )
- Спасибо, господи!
Chl... [police siren blaring]
КХЛ... [полицейская сирена ревет]
[police siren blaring]
[полицейская сирена ревет]
( siren blaring ) ♪ To an end...
♪ до конца...
- ( Siren blaring in the distance ) - What?
Что?
♪ ♪ [police siren blaring]
. .
[tires screeching ] [ honking ] [ police siren blaring ] [ suspenseful music]
. . .
[glass shattering ] [ police siren blaring ] [ siren silences]
. . -
( siren blaring, indistinct radio communication )
( воет сирена, неясные переговоры по радио )
( siren blaring ) GEORGIA : You're sure this is everything?
Ты уверен, что здесь все?
( Police siren blaring )
.
( POLICE SIREN BLARING )
-
♪ ♪ [siren blaring]
. .
[SIREN BLARING]
.
- I was... I was driving by and I, uh... - ( POLICE SIREN BLARING )
- Я... я ехала мимо и...
( SIREN BLARING )
.
[Siren Blaring] Why can't my partner learn to use the horn?
И когда только мой напарник научиться пользоваться сиреной?
[siren blaring ] [ young man] It was obvious somebody set that fire on purpose.
Кто-то поджёг его.
( HORN HONKING ) ( SIREN BLARING ) What's the body count?
- Число жертв?
( police siren blaring ) ( David ) Something is going on. What is it?
Что-то происходит.
[Siren blaring ] [ Crying] My baby.
Малыш.
♪ ♪ ( siren blaring in the distance ) there was a complete shutdown of her artificial heart. Shutdown of her artificial heart. Artificial heart.
Произошло полное отключение ее искусственного сердца.
( siren blaring, garbled radio transmission )
Чисто.
( POLICE SIREN BLARING ) That boy you like?
Тебе нравится этот парень?
[siren blaring] Casey!
Кейси!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]