Smallville traduction Russe
623 traduction parallèle
Pieces of that meteor are buried all over Smallville.
Куски этого метеорита до сих пор захоронены повсюду в Смоллвилле. Вся их среда обитания заражена.
But I do see a lot of this in Smallville.
Но таких случаев в Смоллвилле много.
Why should Smallville be any different?
А что такого особенного в Смоллвилле?
This is Smallville, Clark. Land of the weird, home of the strange.
Это Смоллвиль, Кларк – земля необъяснимого, родина странного.
She thinks she can trace all the freak things in Smallville to the meteor shower.
Она считает, что все ненормальные события в Смоллвилле исходят от метеоритного дождя.
I was right here in Smallville.
Я был здесь, в Смоллвилле.
Just a quick hop to Smallville to finalize a deal.
Так, просто заскочить и завершить сделку.
-... that goes wrong in Smallville.
-... что не так в Смоллвилле.
" Smallville Body and Fender. Replace windshield, replace side-panels.
" Смоллвилльская СТО – замена лобового стекла, замена крыла.
I wonder if the Smallville Police had you register.
Интересно, зарегестрированы ли вы в полиции Смоллвилля?
Your father sent you to Smallville to turn the plant around.
Ваш отец отправил вас в Смоллвилль, что бы изменить этот завод к лучшему!
He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices.
Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса.
Hence I'm at a crap factory in Smallville.
Тем не менее, я на фабрике дерьма в Смоллвилле.
Well, if it isn't Smallville's latest football star.
Ну надо же, смоллвилльская футбольная звезда.
Smallville's resident cynic have a change of heart?
Местный смоллвилльский циник передумала?
The Langs moved to Smallville in 1938 took over a couple of Dust Bowl farms. Knew a bargain when they saw it.
Лэнги переехали в Смоллвилль в 1938 Скупили несколько ферм в засушливых районах по дешевке.
Nope, that's pretty impressive, even by Smallville standards.
Нет... это весьма впечатляет, даже по смоллвильским стандартам.
It said he opened the first car dealership in Smallville.
Там было написано, что он открыл первое агентство по продаже машин в Смоллвилле.
And what does the savior of Smallville want with an old, blind woman?
И что спаситель Смоллвилля хочет от старой слепой женщины?
She believes everything strange in Smallville started with the meteor shower.
Она уверена, что все странное в Смоллвилле начались с метеоритного дождя.
No fan mail, just a bunch of old news clippings from the Smallville Ledger.
Только кипа старых вырезок новостей их "Смоллвильских вестей".
Guy's been obsessed with Smallville for 50 years.
Этот парень был одержим Смоллвиллем на протяжении 50 лет.
They did something to me at his plant in Smallville.
Они что-то со мной сделали на заводе в Смоллвилле.
But I didn't move to Smallville for action and glamour.
Но я поехала в Смоллвилль не за суматохой и очарованием.
When I got that job at the Smallville plant I was assigned to clean Level 3.
Когда я получил работу на смоллвильском заводе меня назначили на уровень 3.
Hey, looks like Smallville won again.
Эй, похоже, Смоллвилль снова выиграл.
Smallville's got enough of those guys.
В Смоллвилле таких полно.
I flew over Smallville.
Я облетел весь Смоллвилль.
I'm Clark Kent, and you're in Smallville.
Я - Кларк Кент. А ты в Смоллвилле.
- A cover profile on your work in Smallville.
- Подробный описание вас и вашей работы в Смоллвилле.
They're helping her make Smallville High her hive.
И они помогают ей сделать из смоллвильской школы её личный улей.
I heard your people were in Smallville doing some surveying.
Ну, я слышал ваши люди приезжали в Смоллвиль, проводили геодезические проверки.
Tomorrow I'll have a restraining order preventing you from moving into Smallville... until every case against you is settled.
Завтра я получу судебный запрет для вашего въезда в Смоллвиль пока все иски против вас не решатся.
I... Well, I have my mind set on Smallville.
Я.. ну, я уже нацелился на Смоллвиль.
We're going to Smallville.
Мы едем в Смоллвиль.
These woods are like the Bermuda Triangle of Smallville.
Этот лес как Бермудский Треугольник в Смоллвилле.
Miss Hardwick, I'm surprised to find you in Smallville.
Мисс Хардвик, я удивлен вас обнаружить здесь, в Смоллвилле.
Smallville's my home now.
Смоллвиль теперь мой дом.
He's been a hermit for years, and suddenly he's one of Smallville's most wanted.
Типпет не нарушал статуса отшельника многие годы, а теперь вдруг превратился в самого разыскиваемого человека в Смоллвилле.
Smallville's my home, and the Kents are my friends.
Смоллвиль – мой дом, а Кенты – мои друзья.
- I don't know... but I found this story in the Smallville Ledger.
- Я не знаю но вот я нашла статью в "Смоллвильских вестях".
No, I've just decided Smallville really isn't worth the hassle.
Нет, я решил, что Смоллвиль не стоит своих преград.
You're skimming money from your dad... to fund a project in Smallville.
- Ты пощипываешь денег у папы для финансирования проекта в Смоллвилле.
I bet you think it's just great to live in Smallville your whole life.
Я уверен, ты думаешь как здорово прожить в Смоллвилле всю жизнь.
I'm never getting out of Smallville.
Я никогда не выберусь из Смоллвилля.
Just make sure it doesn't say "Smallville."
Только смотри, чтобы на ней не было написано "Смоллвиль".
And not only did he recover my laptop but I got my first byline in the Smallville Ledger.
Он не только вернул мне мой ноутбук но и украсил первую страницу в моей статье в "Смоллвильских вестях".
I heard you were quite the bad boy before you joined us here in Smallville.
Я слышала, ты был плохим парнем пока не присоединился к нам в Смоллвилле.
Rarer than the ones you grew up with on that farm in Smallville... ( fighting ) How do you explain the things we deal with, Forrest?
А как ты объяснишь тварей, с которыми мы имеем дело, Форрест?
What brings you to Smallville?
Что привело вас в Смоллвилль?
This gang somehow gets in and out without busting a single lock. They tried to hit the Smallville Savings Loan.
Они даже пытались проникнуть в смоллвильские "Сбережения и Займы".
small 539
smalls 24
smallpox 38
smaller 54
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16
smalls 24
smallpox 38
smaller 54
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16