English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Soda pop

Soda pop traduction Russe

93 traduction parallèle
Look at us, we sell eight hamburgers a week and a case of soda pop, and once in a while, a Navajo rug maybe.
Только гляньте, мы продаем 8 гамбургеров в неделю. А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо.
You'll sell all your hamburgers, hot dogs, soda pop and all your Navajo rugs.
Ты продашь им все свои гамбургеры, хот-доги, газированную воду и все свои коврики Навахо.
Candy, peannuts, soda pop, popcorn and gun robe.
Конфеты, печенье, конфеты, напитки
Where I come from, that's soda pop.
Там, откуда я родом, это просто лимонад.
- Set me up with a soda pop.
- Налей-ка, мне лимонаду.
The Soda Pop Kid, that's what they called me.
Лимонадный Парень. Так они меня называли.
Soda pop, he wants.
Лимонаду он хочет.
Bring your soda pop over here and sit for a while.
Неси сюда свой лимонад и посидим немного.
You should have stuck to soda pop.
Нужно было придерживаться лимонада.
It's soda pop.
Это газировка!
"Osvald, Bossvald, just a glass of soda pop."
"Освальд, Боссвальд, как глоток лимонада."
Soda pop.
Просто лимонад.
- The bar is only serving soda pop.
В баре наливают только содовую, Чизрайт.
- # Heading down to the drugstore to get a soda pop #
- Направляюсь в аптеку, купить газировки с сиропом
He ordered a soda pop?
Он заказал содовую?
Tell me that's just soda pop in those canisters.
Скажите мне, что это банки с содовой.
When the replacement players for the Sentinels left the stadium there was no ticker-tape parade no endorsement deals for sneakers or soda pop or breakfast cereal just a locker to be cleaned out and a ride home to catch.
Когда запасные игроки Сэнтинелз покидали стадион их не чествовали толпы у них не было контрактов на рекламу кроссовок газировки или мюслей они освободили раздевалку и отправились домой.
Soda pop!
Пирожки!
Well, I definitely have something I regret doing to you now, soda pop.
Ну определенно, я сожалею, что я так поступил, "Газировочка".
We're gonna split a soda pop.
Мы попьем газировочки.
Soda pop, eh?
Газировка, а?
I have something that's even keener than soda pop.
У меня есть кое-что покруче газировочки.
Shit. White folks get soda pop niggas get bullets.
Вот чёрт, белым - - газировка...
Look at this guy They also say Charlie is addicted to soda pop he has picked up all the bad habits...
Посмотрите на этого парня что Чарли пристрастился к газировке что он подхватил ВСЕ вредные привычки...
Nothing like a nice cold soda pop before a good skinning.
Что может быть лучше газировки перед сеансом свежевания.
Pour the leftover soda pop, too.
И газировкой сверху полей.
We spilled soda pop all over the bench, so don't worry.
Мы же облили всю скамью содовой, так что не переживай.
You can tell by the way she drinks her soda pop that she's a good dancer.
По тому, как она пьёт газировку с сиропом, сразу видно, что она хорошо танцует.
How is the soda pop relevant to the dancing?
А при чём тут газировка с сиропом?
Zing! That flattens my soda pop.
Подколол! Кляча № 1! Это уже слишком!
Potato salad, hot dogs, ham burgers, steaks, soda pop, milk.
Картошка, салат, хот-доги, гамбургеры, отбивные, газировка, молоко.
A lot of great things, like soda pop, big fresh can of soda pop.
Много хороших вещей, вроде газировки, большой освежающий стакан газировки.
You can't toast a dead Irishman with a soda pop, Richard.
Ричард, нельзя поминать ирландца содовой.
Soda pop go "boom."
Шипучка взорволась
What did you think was gonna happen with the can of soda pop?
Как ты думаешь, что случилось с умельцем делать шипучку?
Soda pop, pony boy, cherry.
Сода Поп, Пони-Бой, Черри.
And we're only serving soda pop.
И сегодня мы подаем только газировку
- Soda-pop.
- Газировки.
- Got any soda-pop?
- Есть газировка?
Do you have any soda-pop?
У тебя есть газировка?
Here's your soda-pop, mister.
Вот Ваша содовая, Мистер.
Now you and your soda-pop get out of here and stay out of here.
Теперь ты, со своей содовой, проваливай отсюда, и держись подальше.
A soda-pop bottle is correct.
На самом деле это бутылка содовой.
It's like my testicles mixed pop rocks and soda.
Это как-будто мои яйца смешали лопающиеся конфетки и газировку.
Not about math. They were literally quizzes about soda pop.
Он все время давал нам разные тесты, не только по математике, были и тесты, посвященные разным напиткам.
Words like "soda" and "pop."
Слова типа "лимонад" и "газировка".
And drink soda pop.
Десерты?
Now, we've seen how cookies crumble and soda gets its pop, so let's take a close-up look at America's favorite drop- - the gumdrop!
Теперь, так как мы видели как ломаються печеньки и как газировку наполняют газом поэтому давайте взглянем поближе на любимую конфету Америки - жвачку!
Boy, I could use a soda pop.
Так, а тогда, что значит mute?
Now, pop this soda.
А теперь запускай эту соду.
Yeah! I'm gonna pop that cage open like a soda can!
Да я вскрою эту клетку, как банку с газировкой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]