Sonja traduction Russe
461 traduction parallèle
- Sonja Holmkvist...
font color - "# e1e1e1" - Соня Холмквист... font color - "# e1e1e1"
Sonja and Marianne want to go, too.
font color - "# e1e1e1" - Соня и Марианна тоже идут.
- No, Sonja, of course!
font color - "# e1e1e1" Нет, Соню, естественно!
It's Sonja!
font color - "# e1e1e1" - Это Соня!
- Sonja. Sonja! Not bad.
Соня... неплохо...
Sonja Sven...
Соня Свен...
Sonja Swedje.
Соня Сведье.
But it doesn't matter. I love Sonja, you see.
Но все это неважно - ведь я люблю Соню.
"Sonja Swedje sings in trapeze."
"Соня Сведье поет на трапеции".
What a tactless comment, Sonja.
Что за бестактный комментарий, Соня.
- Sonja's on her way.
- Соня скоро будет.
- Don't, Sonja.
- Не надо, Соня.
- And Sonja's a brilliant diver.
- К тому же Соня - великолепный ныряльщик.
I MISS SONJA HENIE
Я СКУЧАЮ ПО СОНЕ ХЕНИ
I miss Sonja Henie.
Я скучаю по Соне Хени.
How I miss Sonja Henie!
Как я скучаю по Соне Хени!
I miss Sonja Henie!
Я скучаю по Соне Хени!
- I miss Sonja Henie.
- Я скучаю по Соне Хени.
Sonja.
Соня.
Tell Sonja she is next.
Скажите Соне, что она следующая.
- Where's Sonja, Manny?
- Где Соня, Мэнни?
You and Sonja?
У вас с Соней?
About Ginger, and Sonja.
Про Джинджер и Соню.
- That was Sonja.
- Соня.
- Sonja.
- Соня.
- She gave me the name of some guy who was interested in Sonja.
- Назвала имя одного парня который заинтересовался Соней.
That's the night he met Sonja at the party.
В этот вечер он встретил Соню на вечеринке.
And when the killer found out it wasn't Ginger he went after Sonja.
А когда убийца понял, что это не Джинджер пришел за Соней.
- Yeah, well, if Sonja wasn't the one...
- Да, если Соня была не одна...
Finally, there was my cousin, Sonja.
И еще была кузина Соня.
Sonja, what if there is no God?
Соня, а что если Бога нет?
Sonja, I'm not the army type.
Соня, я не подходу для армии.
Sonja, are you okay?
Соня. С вами все в порядке?
Sonja.
Соня!
Sonja, did you see a jar of wine sauce?
Соня, вы видели кувшин с винным соусом?
- Sonja, please. - No, no, I mean it, Pierre.
- Соня, пожалкуйста.
- Sonja darling, please...
- Нет, так лучше.
Any news of Cousin Sonja?
Есть ли новости от кузины Сони?
- Sonja!
Соня!
And you, Sonja, my God, you look more beautiful standing here than you do in person.
А ты Соня, ты выглядишь еще прекраснее, чем обычно.
Poor Sonja!
- Бедная Соня.
Sonja, what you need is somebody to take you away from Voskovec.
Соня, тебе нужен тот, кто уведет тебя от Восковца.
- Sonja, he's busy.
- Соня, он занят.
Exactly what did he say about me? Sonja!
- Что именно он сказал обо мне?
I realize this must be a great blow to you, Sonja.
Я понимаю, что это, должно быть, большой удар для вас, Соня.
Sonja, are you scared of dying?
Соня, ты боишся смерти?
Sonja, tomorrow morning I'm gonna fight a duel with Anton Inbedkov.
Соня, завтра утром я собираюсь драться на дуэли с Антоном Лебедковым.
Sonja, here's your chance to do something kind for a dying boy.
Соня, здесь твой шанс сделать что-нибудь доброе для умирающего мальчика.
But, Sonja...
Но, Соня... font color - "# e1e1e1"
Sonja, I...
Соня, я...
Oh, Sonja.
- О, Соня.