Southern accent traduction Russe
72 traduction parallèle
So, as long as I work, you'll have to pardon my Southern accent.
Так что пока я держусь за работу, я должна говорить с южным акцентом.
She's got a Southern accent like I got a Southern accent.
Она изображает южный акцент ещё xуже, чем я.
They spoke with a southern accent.
Они говорили с южным акцентом.
With her southern accent.
С её южным акцентом.
He has a southern accent!
Обычный южанин.
First voice say the one with Southern accent.
Первый голос был с южным акцентом.
You're doing a Southern accent?
Ты говоришь с южным акцентом?
He had a southern accent. - I... - What?
У него был южный акцент.
[IN SOUTHERN ACCENT] "Hi, have you seen my face?"
- Привет, как вам мое личико? - Годится, не промахнешься.
[Southern accent] Good morning, Mr. Poirot.
Потому-то он вел себя так странно после ужина.
If anybody else answers, just use a Southern accent and ask for the vegetarian special, OK? Wow.
Если подойдет кто-то другой, говори с южным акцентом и спроси про вегетарианскую пищу.
That dialect coach who helped you with a Southern accent.
Репетитор, который помог тебе овладеть южным произношением.
- No, she needs a Southern accent.
- Eй нужен южный aкцент.
( lN SOUTHERN ACCENT ) I declare I surely did.
Заявляю, спала хорошо!
( southern accent ) nah, my bar brawling'days are over.
Нет. Мои барные кутежи - в прошлом.
Why are you speaking with a southern accent?
Почему ты разговариваешь с южным акцентом?
Well, I feel like you got to at least talk with a Southern accent, man.
По крайней мере ты должен говорить с южным акцентом.
I'm not gonna talk in a Southern accent.
Я не собираюсь говорить с южным акцентом.
If she would have heard "savannah's" terrible southern accent that night...
Если бы она услышала отвратительный южный акцент "Саванны"...
( Southern accent ) I think we're gonna have a little stand-off here today.
Похоже, мы зашли в небольшой тупичок.
[southern accent] uh, yes, hello. Mr. Durkas?
Алло, это мистер Дёркас?
Jules is in a d way, so... ( southern accent ) here comes good old tommy
- Джулс в отчаянном положении И вот приходит добрый старый Томми с волшебным имбирным чаем.
Deadshot : [Southern accent] You failed to mention what exactly it was I was dealing with.
Ты так и не упомянул с чем и кем именно я имею дело.
I tried to put a Southern accent on it.
Я пыталась изобразить южный акцент.
Do I detect a bit of a Southern accent?
Я заметил у Вас южный акцент?
[Southern accent] Smells like a gas leak.
Пахнет, как будто утечка газа.
( Southern accent ) It is time to get our summer on!
Пришло времечко начать леточко! Е!
[Southern accent] What's that I hear?
Что это я слышу?
I-I-I sense a bit of a southern accent.
Я улавливаю у вас какой-то южный акцент.
Where's your Southern accent?
А где ваш южный акцент?
Sometimes... I like to not have a Southern accent.
Иногда... мне нравится говорить без акцента.
I have a natural Southern accent,'cause I'm from le flori-dah pahn-hahndle.
У меня натуральный южный акцент потому что я сама "фла-риц-кай выпечки"!
( Southern accent ) It's a mighty fine thing you done.
Хорошая работа, сынок.
( IN SOUTHERN ACCENT ) Good. We're famished, though.
Xopoшo, нo yмиpaeм c гoлoдa.
( Southern accent ) :
Привет.
( Southern accent ) Well, hey there, whatever-your-name-is, where's that varmint going off to?
Хорошо, эй там, как бы тебя не звали, куда идет тот негодяй?
( Southern accent ) Hey, someone get... Jackie Gleason guy on the horn there.
Эй, кто-нибудь, звякните там парню-которого-играл
- ( IN SOUTHERN ACCENT ) I did too!
Вырос! Правда!
Wacky Southern accent?
- -И странным южным акцентом?
This is worse than when he went to New Orleans and came back with a Southern accent.
И это еще хуже, чем когда он приехал из Нового Орлеана и заговорил с южным акцентом.
Ooh, ooh, you know what? And do it with a Southern accent - and talk about Jesus a lot.
Ещё заикайся с южным акцентом и много говори про Иисуса.
[southern accent] you'll make me untidy.
[с южным акцентом] Ты заставляешь меня чувствовать себя грязной.
( Southern accent ) : Well, perhaps I can get underneath. I've got worker's hands.
Ну может, я смогу забраться под него, у меня работящие руки.
RIANNE ( Southern accent ) : My love, when I look deep in your eyes, I find my own destiny.
Любовь моя когда я вглядываюсь в твои глаза, то вижу там свою судьбу.
- Was he trying to get rid of his Southern accent?
- Он пытался избавиться от южного акцента?
Just do a Southern accent.
Говори с южном акцентом.
[Southern accent] Well, I told the coordinating committee what you asked for, and the response was very positive.
Итак, я передал комитету по координации то, что вы просили, их ответ был положительным.
"Streetcar... " tells the tragic tale of Blanche DuBois ( with Southern accent ) :
"Трамвай рассказывает трагическую историю Бланш Дюбуа которая является очень благородной и правильной южанкой или нет?"
( Yorkshire accent ) They wouldn't watch a Southern poof like you anyway, would they?
Они и так не смотрят на такого женоподобного южанина как ты.
Er, Charleston. How are you going to say Charleston - in your best Southern Belle accent?
Как ты скажешь "Чарльстон", используя свой лучший акцент Южной Красавицы?
I see your Southern accent disappeared.
Смотрю твой южный акцент исчез.
accent 40
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18
south korea 18
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18
south korea 18