English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Spain

Spain traduction Russe

2,048 traduction parallèle
Spain!
Испания!
Paris... Spain.
В Париже... в Испании...
Went out for a drink with a cousin who lives in Spain.
Пошел выпить с кузиной, которая живет в Испании.
Spain, the beach, you in a bikini, me holding a sangria.
Испания, пляж, ты в бикини, я держу в руках "Сангрия".
We can't go to Spain.
Мы не можем поехать в Испанию.
Arizona wants to go to Spain.
Аризона хочет поехать в Испанию
Ethiopia, Spain, China.
Эфиопия, Испания, Китай.
My husband's grandfather brought it back from Spain.
Дедушка моего мужа привез их из Испании
Christine Lagarde and the finance ministers of Sweden, the Netherlands, Luxembourg, Italy, Spain, and Germany called for the G20 nations, including the United States to impose strict regulations on bank compensation
Ќидерландов, Ћюксембурга, "талии," спании и √ ермании призвали страны большой двадцатки, включа € — оединенные Ўтаты, ввести строгие правила дл € банковских компенсаций.
Only happens in this one little tiny part of Spain.
Это бывает только в вот такой крошечной части Испании.
In 2008, Spain's parliament explicitly acknowledged the legal rights of chimps.
В 2008 году испанский парламент открыто признал законные права Шимпанзе.
- Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission.
- Ваши Величества,... должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья... я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас... ожидаю разрешения императора.
Madam, I would like to take this opportunity to thank you, on behalf of his Majesty the Emperor, for all that you have done for the Lady Mary and for fostering the friendship between England and Spain.
Мадам,... позвольте воспользоваться этой возможностью, чтобы отблагодарить вас... от имени Его Величества императора... за всё, что сделано вами для леди Мэри и для... развития дружбы между Англией и Испанией.
Are you from Spain?
Вы из Испании?
- I regret to inform you that Eustace Chapuys, once Imperial Ambassador here, has died, soon after returning to Spain.
- С сожалением сообщаю вам, что Юстас Шапуи, бывший... здесь послом императора, умер... вскоре после возвращения в Испанию.
Look, I'm in Spain.
Смотрите, я в Испании.
Charged with destroying church documents Relating to the purging of the jews from Spain.
Их обвинили в уничтожении церковных документов, посвящённых изгнанию иудеев из Испании.
There's this amazing collective in Spain.
В Испании есть один классный коллектив.
Dante said that Ponce de Leon was sent there on a secret mission by the king of Spain himself to find something more valuable than gold ; something that could change the course of the world.
Данте говорил, что король Испании лично послал Понс де Леона найти кое-что более ценное, чем золото, то, что могло бы изменить весь мир.
I will live the life I choose. And after Spain, where did Dyson live?
Я буду жить так, как решила.
The Haskers got a third, Spain got a third, and lawyers from both governments divvied up the rest.
Треть получили Хаскеры, треть - Испания, а все остальное разделили между собой адвокаты двух стран.
"Benito Francisco, a rich colonial official, " and his young bride were heading back to Spain " with his fortune on the ship he'd named after her,
"Бенито Франциско, богатый колониальный чиновник, и его молодая невеста возвращались в Испанию и везли все свое состояние на корабле, названном в ее честь, но 7 августа 1753 года в районе островов Флорида-Кис их атаковал Черный Джек Беллами".
She represents the government of Spain.
Она представляет правительство Испании.
Mm-hmm, and got Spain 30 % of it.
Точно. И отсудивший Испании 30 %.
Yep, she heard about the dagger from the Magdalena and has come here to claim it for Spain.
Да, услышала о кинжале с "Магдалены" и приехала затребовать его Испании.
I'm here to inform the FDLE that Spain is the rightful owner of any and all artifacts recovered from the Magdalena.
Я здесь, чтобы уведомить полицию Флориды, что Испания законный собственник всех без исключения артефактов, извлеченных с "Магдалены".
I had a week in Spain last year.
Я был неделю в Испании в прошедшем году.
It's Stephanie. We just got back from Spain.
Мы только что вернулись из Испании.
Switzerland wants Spain to cooperate with the Bravos.
Швейцария просит сотрудничества с Браво.
Now the Swiss control Spain?
Теперь мы подчиняемся шведам.
- Spain - 2006
- Испания - 2006
He doesn't know, but it'll be the presentation of his "Small Memoirs", not only in Portugal but in Spain as well, if I can finish the translation.
Он не знает, но это будет презентация его "Маленьких воспоминаний", не только португальская, но и испанская презентация, если я успею закончить перевод
March 15th 2007 SPAIN
15-ое марта 2007 Испания
It's all part of life. July 13th 2007 SPAIN
Всё это часть жизни 13-ое июля 2007 Испания
What a pity, such a pity that you're leaving Spain to become a queen.
Какая жалость, что ты покидаешь Испанию, чтобы стать королевой
But if anybody is bothered, someone in this place called Spain with 5 different nationalities, with 20, 17 nationalities and 4 languages they can leave because all the languages in this country are Spanish languages!
Но если кого-то это не устраивает, кого-то, кто живёт в месте, именуемом Испанией, где проживает 5 различных наций, 20, 17 различных национальностей, 4 языка, и они могут сосуществовать, потому что все языки в этой стране - испанские!
And the Basque country is Spain!
И Страна Басков - это Испания!
March 28th SPAIN
28-ое марта Испания
May 18th SPAIN
18-ое мая Испания
My mother and my queen, here I am on my way to Spain from where I will never return.
Моя мать и моя королева, я нахожусь на пути в Испанию, из которой никогда не вернусь
It is amazing that this exhibition, this work, about his work... was put on in Spain.
Поразительно, что эта выставка, эта работа о его работе... сделана в Испании
Spain's problems will be over the day we unite the Iberian peninsula...
Проблемы Испании решатся в тот день, когда мы объединимся с Иберийским полуостровом
And Pepe because here in Spain everybody has this habit of calling José, Pepe.
А Пепе, потому что здесь в Испании у всех появилась привычка называть Жозе Пепе
Nowadays, concerning the huge number of gay people in Spain, It must be complicated for matrimonial life... for marriages...
В наши дни, принимая во внимание число геев в Испании, это создаст проблемы в вопросах семьи... брака...
There are a lot of gay men in Spain.
В Испании очень много геев
Because, it'like this, today, it's that, most Portuguese see Pilar as the woman who was responsible for taking José Saramago to Spain.
Потому что большинство португальцев связывают это имя с женщиной, которая забрала Жозе Сарамаго в Испанию
It had a good cast. Except it was shot in Spain and he hoped we would think it was Scotland.
Вот только он был снят в Испании и ты надеялся что мы подумаем что это Шотландия.
Spain.
Испания.
To Spain!
За Испанию!
My wife spoke of you, Maria, fresh from Spain and here on a try-out?
Моя жена говорила о Вас, Вы - Мария, только что из Испании и здесь на испытательном сроке.
- She had a baby like yesterday, and she's already invading Spain. Sorry, did I interrupt...
Простите, я вас прервал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]