English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Stop doing that

Stop doing that traduction Russe

614 traduction parallèle
Will you please stop doing that with your hat?
Не могли бы Вы перестать вытворять это с Вашей шляпой?
Stop doing that.
Прекрати делать это.
Stop doing that!
Прекрати это!
- I wish you'd stop doing that, Blore.
— Прекратите эти попытки, Блор.
Oh, stop doing that!
О, прекрати!
Stop doing that.
Прекратить.
I gotta make her stop doing that kind of stuff, Mar.
- Хорошо. Ты представляешь, что я делаю?
Pass and stop doing that shit!
Проваливайте и прекратите сигналить!
Will you please stop doing that?
Пожалуйста, прекратите это.
Stop doing that!
Не делай этого!
Stop doing that, damned!
Не тычьте меня лицом в дерьмо!
Stop doing that!
Перестаньте.
- Stop doing that!
- Не сердись.
Ha! - Will you stop doing that, please?
Пожалуйста, прекрати.
Can you stop doing that, Jeeves?
Может, ты будешь слушать, Дживс?
- Will you stop doing that?
- Может перестанешь?
- Would you stop doing that?
- Констебль, вы прекратите это делать? Делать что?
Will you stop doing that?
Может, хватит уже?
Would you please stop doing that?
Может, прекратите?
- Stop doing that. What are you guys, homos?
Перестаньте!
- Stop doing that. - l, um-
- Прекрати делать это.
Oh, I had to stop doing that.
О, мне пришлось это прекратить.
Would you stop doing that?
Да прекратишь ты?
Come on, Kazan. Kazan, will you please stop doing that?
Казан перестань, пожалуйста.
Would you stop doing that?
Может, перестанешь?
Jesus Christ, you got to stop doing that. My god, I got away from him.
... € помогу ему избежать того дерьма, через которое мне самому пришлось пройти.
I wish you'd stop doing that.
Я хочу чтобы ты прекратил.
I wish he'd stop doing that.
Лучше бы он перестал это делать.
Saying no is a knee-jerk reaction, and I have got to stop doing that.
Сказать "нет" - это уже рефлекторно, и я должен перестать говорить это.
Georgia, could you please stop doing that?
Извини, Джорджия, может, ты прекратишь?
"Stop doing that. I'm asleep." So I'm just gonna tell a little lie, okay?
"Перестань, я же сплю." Так как насчёт маленькой лжи во спасение?
I should stop doing that.
Я должен прекратить это.
Would you stop doing that?
Ты прекратишь это делать?
Would you stop doing that?
Может, хватит?
Stop doing that!
- Прекрати!
- Stop doing that!
- Перестань!
- You stop doing that!
- Это ты перестань!
Nobody can stop me from doing that!
Это единственное, что мне никто не может запретить!
That's a genius at work! Because he doesn't want to do it and he knows someone will be coming soon to stop him from doing it.
Гений за работой! что скоро кто-то придет и скажет ему прекратить!
Stop doing that!
Хватит!
Stop doing that to your hair.
Что сделала с волосами? На тебя смотреть страшно.
Well, I'm going to that garage to tell him to stop doing it.
Я схожу к нему в гараж и скажу, чтобы он прекратил это делать.
And when I bury Ziyal, I'll weep over her grave just as I wept over her mother's but that will not stop me from doing what I have to do.
И когда я стану хоронить Зиял, я буду оплакивать ее не меньше матери, но это не помешает мне сделать то, что я должен сделать.
That will stop them from doing it.
Это остановит их.
There's nothing we can do to stop that fleet from doing what it wants.
Мы ничего не можем сделать, чтобы остановить флот.
Stop what you're doing, or I'll depressurize that deck and blow you out into space.
Остановитесь, или я разгерметизирую палубу и выдую вас в космос.
What are you doing? Stop that!
Что ты делаешь?
You have to stop doing that, Jeff.
Прекрати это, Джефф.
Please stop doing that with your face. - we should move to new york, hmm,
Просто говорю
- Could you stop following me? - Is that what I'm doing?
Проехали дежа-вю.
Don't you see that this... all came together so I could stop you from doing this?
Разве Вы не видите, что обстоятельства сложились так, чтобы я Вас спасла?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]