English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Stronger

Stronger traduction Russe

4,665 traduction parallèle
Her pulse's stronger.
Её пульс усиливается.
( Neil ) Grace and I may still have our secrets, but despite it all, our marriage and our dreams have remained intact and, in some ways, gotten stronger.
Грейс, и я, возможно, до сих пор храним наши тайны, но, несмотря на все это, наш брак и наши мечты остались нетронутыми и, в некоторых отношениях, окрепли.
I need my successor positioned and I need our company to be stronger than it's ever been. I need you to be strong now.
Я должен подготовить преемника, должен сделать эту компанию сильней, чем когда-либо прежде - мне нужно, чтобы ты была сильной.
Are we stronger than He? "
Мы сильнее его?
I need something stronger than a beer.
Мне нужно что-нибудь крепче пива.
HYDRA grows stronger every day while S.H.I.E.L.D.
ГИДРА с каждым днем стает сильнее, в то время как Щ.И.Т.
And I grow stronger.
И я становлюсь сильнее.
- Stronger.
- Сильной.
You're getting stronger.
Ты становишься сильнее.
Stronger... different.
Сильнее. Другое.
Open yourself up to it... learn it, make you way stronger, more focused.
Откройся этому... изучи это, и станешь сильнее, сконцентрированнее.
The woman is stronger than assumed.
Женщина сильнее, чем предполагалось.
Well, sometimes when you get hurt, your body heals, and you end up stronger than you ever were before.
Когда ты болеешь и выздоравливаешь, становишься сильнее с каждым разом.
You're stronger in the East and we want to turn our twos there into ones.
Ваши позиции сильнее на востоке, и мы хотим выйти на первое место со второго.
We're stronger with women and students.
За нас больше женщин и студентов.
It's only getting stronger.
Она усиливается.
But did you ever stop to think why your connection to him is growing stronger by the minute?
А ты задумывался, почему твоя связь с ним становится всё сильнее?
I can feel our connection growing stronger, like he's pulling me.
Я чувствую, как связь растёт, будто он притягивает меня.
Get faster, stronger.
Стать сильнее, быстрее.
I should have been stronger.
Я должен был все сильнее.
You can call me Marty. Eh, Martin sounds stronger.
- Зови меня просто Марти.
That which doesn't destroy us makes us stronger.
Но то, что нас не убивает, делает нас сильнее.
Stronger.
Сильнее.
I thought me and Ruben were stronger together than alone.
Я думала, что мы с Рубеном сильнее вместе, чем поодиночке.
You're stronger than me.
Ты сильнее чем я.
40 % chance it makes you stronger.
40 % шанс - оно сделает тебя сильнее.
He's stronger.
Он стал сильнее.
No, it made him stronger.
Нет, это сделало его сильнее.
Mark can't accept that his other half, his stronger half, is gone, and he's dissembling, which makes him even more dangerous.
Марк не смог принять, что его вторая половинка, его сильная половина умерла, и он умышленно не замечает этого, что делает его еще более опасным.
Now he's bloody stronger than me.
Сейчас он чертовски сильнее меня.
Won't banishing Karabasan only make Faust stronger?
Разве изгнав Карабасана мы не сделаем Фауста еще сильнее?
Because once they unite, their power will grow even stronger.
Потому что когда они соберутся вместе, то станут ещё сильнее.
And as soon as that happens, we'll all be a hell of a lot stronger.
И когда это случится, мы все станем куда сильнее.
It's like I've always said, we're stronger than you.
Как я всегда говорила, мы сильнее тебя.
One day off the matrix is gonna make us so much stronger.
Прожив день без матрицы, мы станем гораздо сильнее.
You got anything stronger?
- А покрепче нет?
Wiser and stronger than the first one.
Мудрее и сильнее предыдущего.
We make each other stronger...
Мы делаем друг друга сильнее...
And there is the notion that this impulse is, indeed, for the best, that whatever doesn't kill us makes us stronger.
И есть мнение, что это побуждение, на самом деле, к лучшему, ведь то, что нас не убивает, делает нас сильнее.
You have a gift so much stronger than opiate.
У тебя талант, который намного сильнее наркотиков.
She's stronger than all of us.
Она сильнее чем всех нас.
What doesn't kill you makes you stronger
Что не убивает То заставляет крепнуть
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Что не убивает То заставляет крепнуть
What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller
Что не убивает, то заставляет Крепнуть, расправлять плечи
You'll be a stronger ruler with a king at your side.
Ты будешь более сильной королевой, если рядом с тобой будет король.
I'm stronger alone.
Я сильнее, когда я одна.
The stronger one wins and- - The weaker one dies.
Сильнейший побеждает, а... слабый - умирает.
Did you tell dad I was helping Jo get stronger?
Ты сказал ( а ) отцу, что я помогал ( а ) Джо стать сильнее?
You're stronger than me.
Ты сильнее меня
He's stronger.
Он сильнее.
So we have less than 24 hours to assure these streets that Empire is stronger now than it's ever been before and this family can take whatever artists it wants and can keep the artists it has.
У нас менее двадцати четырех часов, чтобы сделать "Империю" сильной, как никогда раньше, заполучить всех артистов, которые нам нужны, и сохранить тех, что есть. Да прольется кровь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]