Taco traduction Russe
861 traduction parallèle
I was going to say Taco Bell.
Детям? Я собирался сказать Тако Белл *.
Taco?
- Блинчики.
Taco, muchacho?
Блинчики, мальчик?
All you get is a bunch of lettuce and a taco shell.
Мне досталась капуста и тако.
Like a taco?
На тако?
appearance at the grand opening of Taco Village.
- Вы могли бы избавиться от этого ку-ку?
The Girl in the Taco Commercial. "
Глава 5. Женщина из квартиры 4-Б.
I have met some dumb blondes, - but you take the taco, pal.
Я встречал уродов в жизни но такого, никогда.
This taco is full of hair.
В этом тако полно волос.
Let's get a taco.
Давай съедим по тако.
"We're rock stars who sell Taco-Bell products."
"Мы рок-звёзды, продающие еду из МакДональдса"
Here's your taco, mister. Oops.
Вот ваш тако, мистер.
Here's your taco, sir.
Вот ваш тако. - Он мне не нужен.
Please, report to me immediately if anybody finds a Taco Bell, all right?
Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если кто-то найдет закусочную Taco Bell.
Well, pardon me for rescuing your ingrate ass twice in the same night, you fuckin furry tuna taco
Ну прости, что дважды за ночь спас твою неблагодарную жопу, блядское тако с мохнатым тунцом
Now, I wasn't a stand-around guarding the Taco Bell.
Я, между прочим, не ерундой какой-нибудь занимался.
Taco shells!
Лепешки для тако!
- We'll go back to the taco place.
- Мы вернёмся в Тако.
There's the taco place.
Вот хорошая закусочная.
I'll call the police from the taco place.
Я позвоню в полицию.
Chicken taco.
Одна курица!
Stens, you guys hear what those taco benders did to Helenowski and Brown?
Ребята, вы слышали, что эти мексикашки сделали с Келиновски и Брауном?
You like Taco Bell.
- Глупости, ты обожаешь закусочные.
Dog shit taco!
Лепёшка-говёшка!
Hook a brother up with a taco!
Приготовьте тако своему брату!
We'll hang out at Taco Bell, get some girls, go cruise around...
Потусим в Taco Bell, возьмем девчонок и поедим кататься...
I could tell they were banditos because they had taco breath... and they called me'hombre.'
Я решил, что они бандиты, потому что от них пахло выпивкой... И они сказали мне'омбрэ'.
I'll carry her to the Taco Shack.
Я понесу ее в Тако Шак.
- You want a taco?
- Хочешь такос?
We could hit all the local taco stands.
Можно поискать во всех кофейнях, где продают маисовые лепешки.
- The taco stand's not looking so bad.
- Я настаиваю на версии с маисовыми лепешками.
It's gonna be a load off not having to worry about crazy taco lady anymore.
Она была бы обузой теперь нам не нужно будет волноваться о сумасшедшей леди, любящей маисовые лепешки.
I would like to take this opportunity to acknowledge the anniversary luncheon spread provided by our friends at Señor José Phong, home of the sweet and sour taco.
Я хочу воспользоваться этой возможностью и выразить благодарность за праздничный второй завтрак предоставленный нашими друзьями из Сеньор Хосе Фонг родины сладостей и кислого тако.
How's your taco?
Как тако?
Go find a fuckin'Taco Bell before I cap your asses.
- Дуйте в другую забегаловку, пока я вам яйца не отстрелил.
No more Melanie sandwich, no more Melanie taco, and no more Melanie corndog.
Никакой Мэлани-сэндвич, никакой другой Мэлани, и никакой Мэлани - дворовой сучки! Понятно?
Yo quiero Taco Bell.
"Йо кьеро" "Тако Белл".
Anyhow, I looked through it and it just so happens that one of the best taco places on the East Coast is ten minutes from campus.
Короче, я пролистала ее, и оказалось, что одно из лучших мест, где готовят тако на Восточном побережье, находится в 10 минутах езды от кампуса.
"You haven't had a taco until you've spent some time at Hector's, crisp and meaty –"
"Вы не пробовали тако, если не побывали" У Гектора ", мясное, с хрустящей корочкой... "
Want a taco?
Хочешь тако?
How long does it take to make a taco?
Сколько времени нужно, чтобы приготовить тэко?
You're buying a taco.
Ты покупаешь тако.
Look what happens to the taco.
Посмотрите, что стало с женой.
Well, I mean if you don't like it here... we could go down to Taco Bell or something.
Ну, если тебе не нравится здесь, можем пойти в Тако Белл или ещё куда.
You saying, like, I'm like a Taco Bell kind of guy?
Ты хочешь сказать, я из тех, кто ходит в Тако Белл?
It's not okay to do it in a doctor's office but it is okay to do it in a parked car behind a Taco Bell?
Значит, в кабинете не нормально а в припаркованной за закусочной Тасо Веll машине нормально?
You can do it in a Taco Bell parking lot but you can't do it at a doctor's office?
Значит, на парковке у Тасо Веl | ты это делаешь а в кабинете врача не можешь?
- Well, everybody hated Taco.
- Ну.. все ненавидели Тако.
I think the world's biggest taco would be a little difficult to serve, don't you?
Я думаю сделать самое большое в мире тако будет очень сложно.
Taco Bell.
- Тако Белл.
Taco?
Тако?