English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Taffy

Taffy traduction Russe

159 traduction parallèle
You're all sweaty. Your skin sticks like taffy.
Ты весь потный, липкий.
Let's not have any more of this sentimental taffy.
Прекрати, Хелен! Хватит этой сентиментальной чуши!
- And his adorable fiancà © e, Taffy Lou.
- Это его восхитительная невеста, Тэффи Лу.
I have spoken it to nobody except my Taffy Lou.
Я никому этого не говорил, кроме Тэффи Лу.
Taffy Lou is my protà © gà © e.
Тэффи Лу моя протеже.
Couldn't be a lily Or a taffy daffy dilly
Couldn't be a lilly or a taffy daffy dilly ( "Не подходит лилия, нарцисс или укроп" )
You couldn't advise a taffy pull without slugging somebody.
Невозможно научить воевать, никого при этом не убив.
- Morning, Taffy.
- Доброе утро, Джефри!
- That the lot, Taffy?
- На этом все, Джефри?
Go it, Taffy.
Вперед, Таффи.
I wonder if old Taffy knows the real value of it.
Интересно, знает ли старый плут его истинную ценность.
We were just pulling taffy.
Мы как раз ничего не делали.
Does she also make her own barbecue sauce using vodka and salt water taffy?
Она не делает случайно свой собственный соус для барбекю с водкой и яблочным соусом с морской солью?
"Cannonball" Taffy O'Jones, doesn't want to know anything about that.
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс, ничего не хочет об этом знать.
And... "Cannonball" Taffy O'Jones's car keys.
Ключи от тачки "Пушечного Ядра" Тэффи О'Джонса.
No, I was thinking about that Welsh cricket cheat, "Cannonball" Taffy O'Jones!
Нет, я думал об этом уэльском крикетном ублюдке. О "Пушечном Ядре" Тэффи О'Джонсе!
We're going to take these keys, right, get inside Taffy O'Bastard's car, and that light by the rear-view mirror? We're going to switch that on.
Мы возьмем эти ключи, заберемся в его машину, и включим подсветку зеркала заднего вида.
These must be Taffy O'Jones'honeymoon tickets.
Наверное, это путевки Тэффи О'Джонса.
That's that bird from the abattoir that's marrying "Cannonball" Taffy O'Jones!
Это та телка со скотобойни, на которой женился "Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
"Cannonball" Taffy O'Jones!
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
Ryan threw in saltwater taffy because he didn't have change.
Райан бросил мне ириску. У него не было мелочи
Is that when you wrote "Saltwater Taffy Man"?
Это тогда ты написала песню "Мужик с ириской"?
After a while, it's kind of like a taffy pull.
Висит, как сдутая покрышка.
My friend Mahaffey pulling his taffy.
Мой друг Махаффи со сладкой тёлкой.
Taffy!
Таффи!
We all call him Taffy.
Мы его называем Таффи.
Taffy phoned from the warehouse.
Таффи звонил со склада.
Saltwater taffy? !
Ириски с морской водой?
Plus, she got me taffy.
К тому же, она угостила меня ирисками.
I've got Chinese food on the way, and your saltwater taffy.
Китайская еда, которую вот-вот доставят и твои ириски с морской водой.
No, or the taffy binge of'97.
Нет, или той конфетной вечеринки в 97-м?
Taylor, it already says that if Aunt Tilly's Taffy delivers even two hours late, they forfeit all payment for that particular shipment and are liable for any loss of income that may result from that late delivery.
Тейлор, здесь уже говорится, что Aunt Tilly's Taffy освобождается на 2 часа позже они платят всю цену за отдельную партию товара и вся ответственность за любые потери прибыли может быть результатом этого позднего ухода.
- Let's go put him in the taffy puller.
- Положим его в тянутель тянучек!
- Taffy puller?
- Тянутель тянучек?
Taffy puller.
Тянутель тянучек.
I want you to take Mr. Teavee and his little boy up to the taffy puller, okay?
Отведите мистера Тиви и этого мальчика в цех тянучек, хорошо?
Try some taffy!
Покупайте леденцы!
Taffy!
Леденцы!
I got taffy a young widow likes to eat on a lonely night!
У меня даже есть леденец, которым молодая вдова любит побаловаться одинокой ночью.
Taffy that's as white as a baby's thigh.
Он такой белый, как попка младенца.
If you have taffy white as a baby's thigh...
Если у тебя есть такие леденцы...
The sun's falling over the mountain, and this taffy is running out fast
Спешите! Солнце заходит за горы, и леденцы уже заканчиваются.
- Taffy!
- Леденцы!
Come buy some taffy!
Покупайте леденцы!
Don't just salivate, come buy some taffy now.
Не тратьте слюну понапрасну, покупайте леденцы.
Lady, have some taffy.
Девушка, хотите леденец?
- you dummy. - You melt taffy and omen with your tongue.
Ты растопил леденец и разглаживал растопленное языком.
Tell taffy that I said it was ok and neil agrees with me.
Скажи Таффи, что я разрешил и Нил со мной согласен.
Remember you loved the saltwater taffy?
Помнишь, ты любила леденцы с морской водой?
Salt water taffy from Rhode Island.
Соленые тянучки из Род-Айленда.
So don't go pulling my taffy.
Так что хорош дурочку включать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]