English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Thadeous

Thadeous traduction Russe

33 traduction parallèle
Prince Thadeous of Mourne, you are hereby sentenced to death by hanging for your illicit behavior with the noble Dwarf King's second wife Regina.
Принц Тедиос из Морна, в наказание за непристойные домогательства ко второй жене короля гномов, Регине, ты приговорён к смерти через повешанье.
Don't bandy words with me, Thadeous.
Не умничай, Тедиос.
Thadeous, please.
Тедиос, пожалуйста.
It's not Thundarian's birthday, Thadeous.
Сегодня не его день рождения, Тедиос.
I am Thadeous, the greatest sword fighting man to ever live.
Я Тедиос! Лучший фехтовальщик среди людей!
I love you, Thadeous.
Я люблю тебя, Тедиос.
I gave my hand to save his life on the battlefield. And yet he chooses Thadeous as his best man.
Я отдал руку спасая его жизнь, а он выбирает шафером Тедиоса.
If Thadeous wishes to play forgetful on his brother's day of days, then wait we shall not.
Если Тедиос решил забыть о главном дне в жизни брата, мы не будем его ждать.
Thadeous, this is Fabious'28th quest.
Тедиос, это 28-ой поход Фабиоса.
It is I, Prince Fabious and my brother, Prince Thadeous.
Это я, Принц Фабиос, и мой брат, Принц Тедиос.
Thadeous, are you seeing what I'm seeing?
Тедиос, ты видишь то же что и я?
Thadeous, we have some traditions of our own out here on the road.
Тедиос, в пути у нас свои традиции.
Thadeous!
Тедиос!
As for Thadeous and his boy, toss them from the Cliffs of Kuneman.
Тедиоса и его мальчишку сбросьте с Кунемана.
Thadeous, you must calm down. It's over.
Тедиос, успокойся, всё уже позади.
Thadeous, we were just having some fun, and it was perfect.
Тедиос, да это просто шутка. Отлично получилось.
Thadeous, your feet are bare.
Тедиос, у тебя ноги босые.
Thadeous, it might be a trap.
- Сэр. Тедиос, возможно это ловушка.
I am Prince Fabious of Mourne and this is my brother, Thadeous, and his squire, young Courtney.
Я Принц Фабиос из Морна, а это мой брат, Тедиос, и его оруженосец, юный Кортни.
Envious of Thadeous?
Тедиосу?
Thadeous, hand me the compass so I can check its shadow.
Тедиос, дай компас, я проверю напрвление.
Where is it, Thadeous?
И где же он, Тедиос?
Thadeous, you didn't by chance tell her anything about the nature of our quest, did you?
Тедиос, ты случайно ничего ей не рассказывал про цели нашего похода?
Oh, Thadeous, you have the potential to be such a noble warrior, but instead you just let yourself go, and everyone around you.
Ну, Тедиос... Ты можешь стать благородным воином, но вместо этого ты разочаруешь себя и всех кто рядом.
Do whatever it is you do, Thadeous.
Делай что делаешь, Тедиос.
Hello, Thadeous.
Здравствуй, Тедиос.
You read Dwarf, Thadeous?
Ты читаешь по-гномски, Тедиос?
And I, Thadeous, am that man.
А это я и есть - Тедиос!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]