Therapist traduction Russe
2,345 traduction parallèle
Hope's obviously excited to see her second therapist.
Очевидно, что Надежда взволнована встречей второго терапевта
Charlie was my anger therapist at the same time I was seeing Tom for my phobias.
Чарли помогал мне справляться с гневом а Том - с фобиями
I was Hope's feminist therapist.
Я феминистка
- Another therapist?
- Еще терапевт?
I'm just saying as a phobia therapist, I think I still have a shot with her.
Как специалист по фобиям я думаю, что у меня все еще есть шанс
I don't know. Maybe I'm done with being a therapist.
Не знаю, может я больше не буду психиатром.
That I wasn't Marshall's therapist because he was my boss and that I couldn't be her therapist because now she's my boss and that I'm incredibly overdrawn at the Hawks bank of interpersonal relationships, thank you.
Что не была психиатром Маршалла, потому что он был моим боссом, и что не могу быть её психиатром, ведь теперь это она мой босс. И что меня итак чертовски достали личные отношения между коллегами в Ястребах.
Restart your practice, bury your fish, and simply embrace the fact that being a therapist doesn't make you immune from being human.
Возобнови практику, похорони рыбку и просто осознай, что быть психотерапевтом не значит не иметь человеческих слабостей.
A therapist got him drawing.
Психиатр дал ему все, что нужно для рисования.
I'm going to night school to become a physical therapist.
Я посещаю вечернюю школу и стану физиотерапевтом.
! - As a physical therapist, you knew how to cut her body most effectively.
— Как физиотерапевт вы знали, как разрезать её тело наиболее эффективно.
At least that's what my fabulously hot therapist tells me.
По крайней мере, именно так... Говорит мне мой психолог. Чертовки хорошенькая!
Probably just fell in love with his nurse Or physical therapist.
Возможно, он просто влюбился в свою медсестру или физиотерапевта.
You were her therapist. You were in her head.
Ты был её терапевтом Ты копался в её голове.
She's quit the force, dumped her therapist.
Она ушла из полиции, перестала посещать психотерапевта.
I would never speak to a therapist.
Я бы никогда не пошла к врачу.
I'm a therapist.
Я - психотерапевт.
Kid, you don't need a P.I., you need a therapist.
Парень, тебе не частный детектив нужен, а терапевт.
I would say that the therapist is more of a facilitator.
Я бы сказал, что терапевт больше как посредник.
You sound like my therapist.
Ты говоришь совсем как мой психолог.
I think we should have a three-way with my therapist.
Давай займемся сексом втроем с моим врачом.
My therapist says that could mean any number of things.
Мой психотерапевт говорит, что это может много всего значить.
Well, I'm going to have to text my therapist.
Что ж, мне надо написать моему психотерапевту.
[Therapist] : Cam, you seem a little excited today.
Кэм, ты сегодня взволнован.
[Therapist] : Are you listening to me?
Ты меня слушаешь?
They know you're the therapist for the Hawks, so they know that you know secrets, figure they'll catch sight of a player or two.
Они знают, что ты психолог Ястребов, поэтому они знают, что ты знаешь секреты, и решили, что увидят игрока другого.
I'm a massage therapist.
Я массажист.
Oh, my God, I can't my therapist's wife!
О, Боже, я не могу выебать жену моего врача!
But my therapist won't let me not my therapist's wife!
Но мой врач не позволит мне ее не выебсти!
Are you sleeping with the therapist to save our marriage?
Ты спишь с врачом чтобы спасти наш брак?
He's a therapist.
Он психотерапевт.
He's my therapist.
Он - мой терапевт.
Nick said that the therapist office surveillance didn't turn up any alums who were patients.
Ник сказал, что записи у офиса терапевта не помогли узнать кто из выпускников был его пациентом.
You gonna recommend a therapist?
Посоветуешь врача?
Are you a therapist?
Ты терапевт?
But they give you a therapist...
Но тебе предоставляют врача...
I know, but my therapist, Dr. Richard Nygard, told me to confront my fears.
Я знаю, но мой психотерапевт, доктор Ричард Найгард, сказал мне противостоять своему страху.
We found her a therapist.
Мы нашли ей психотерапевта.
And according to my therapist, I... it's been debatable for a long time.
Но, если верить моему врачу, это было спорным утверждением уже очень давно.
- A therapist- -
- Терапевт.
- I'm a massage therapist.
- Я профессиональный массажист.
- A therapist, huh?
- Профессиональный, да?
My therapist said I should apologise to you.
Мой психотерапевт говорит, что я должен извиниться перед тобой.
Your therapist?
Твой психотерапевт?
Dr. McKinney, Freck's therapist.
Доктор Маккинни, психоаналитик Фрека.
Yeah, a therapist can break privilege if their clients are in imminent danger.
Психотерапевт имеет право нарушить врачебную тайну, если его клиенту грозит опасность.
Before we can highlight the pranking wars, we got to keep that therapist from testifying.
До того как мы расскажем о шутовских войнах нам нужно удержать эту докторшу от дачи показаний.
Freck knows we scored points by blocking the therapist's testimony, and the prank we pulled on the D.A... that made our point with the jury.
Фрек знает, что мы набрали очки, препятствуя свидетельским показаниям врача, а наша шутка с прокурором... присяжные оценили это в нашу пользу.
The Rub girl he ran off with was a legit massage therapist, and, uh, she found out what was going on behind closed doors.
Массажистка, с которой они сбежали, работала законно, она поняла, что происходит за закрытой дверью.
My therapist, maybe.
Может быть, только моему терапевту.
I gotta play therapist too.
- О, твой контракт?