There's a lot of blood traduction Russe
101 traduction parallèle
There's been a lot of bad blood.
Пролилось много крови.
There's a lot of blood, Willie.
Сколько крови, Вилли...
And then, there's a lot of blood.
У меня ужасно все внутри болит.
There was a lot of blood in C A's...
А в универмаге вообще кровью все залили...
There's obviously a lot of bad blood between the Cardassians and the Jem'Hadar.
Совершенно точно между кардассианцами и джем'хадар достаточно неприязни.
There's gonna be a lot of blood.
Пойдет много крови.
There's not a lot of blood running through my brain.
Мозг у меня сейчас не очень хорошо снабжается кровью.
It's very messy, there's a lot of blood, multiple stab wounds.
Там ужасный беспорядок, все в крови. Несколько ножевых ранений.
There's a lot of blood coming from underneath him.
Тут много крови, вытекающей из под него.
Alex, there's a lot more of his blood in the Pleurovac.
Алекс, в его дренаже стало больше крови.
There's a lot of blood, but, uh, it didn't penetrate the galea.
Тут много крови, но, эм, это не проникло внутрь.
no. quite a morning, huh? 14 injured, 2 dead. i know. there's a lot of blood... yeah. and blood.
нет. этим утром 14 поврежденных, 2 смерти я знаю.... слишком много крови... да... крови знаешь, у нас девушка у которой в груди осколок от стакана - взгляни
God, there's a lot of blood.
Тут полно крови.
Robert, look at me. - Tell them that there's a lot of blood and they're not breathing!
Здесь очень много крови, и они не дышат!
There's a lot of blood being spilled And a lot of money being Offered up for just a little old Black book.
Сколько крови уже пролилось, и сколько денег было потрачено ради одного лишь списка.
There's a lot of blood.
Там много крови.
There's a lot of blood rushing through my ears right now.
Потому что... у меня в ушах сейчас очень громко шумит кровь.
There's a lot of blood.
Слишком много крови.
There's a lot of blood.
Сильно идет кровь.
There's a lot of blood.
- Тут столько крови.
There's a lot of bad blood there.
У них длинная история.
There's going to be a lot of blood.
Тут было много крови.
You said the man's face was mostly in shadow, But there was also a lot of blood on it.
Ты сказала, что лицо того человека было почти полностью скрыто тенью, но на нем также было много крови.
There's gonna be a lot of blood in these halls in about an hour.
Через час в этом кабинете будет много крови.
Be alert. There's a lot of blood spilt out there recently.
За последнее время там пролито немало крови.
You know there's a lot of heat coming down on us, and the public's demanding blood.
Ты знаешь, что на нас валится много дерьма, и народ жаждет крови. Нашей крови.
There's a lot of blood on the clothes.
Здесь много крови на одежде.
Oh, yeah, I hear there's a lot of blood-sucking ticks up there.
О, да, я слышал, там полно кровососущих клещей.
There's not a lot of blood in the box.
В коробке не так уж много крови.
He's lost a lot of blood, and there's a knife.
- Стабилен? Потерял много крови и у него нож внутри.
There's gonna be a lot of blood loss.
Будет много крови.
She's lost a lot of blood, but she was conscious when we got there.
Она потеряла много крови, но была в сознании, когда мы ее привезли.
Sometimes we have to cut off the clothes they've traveled in, and there's bound to be a lot of blood.
Иногда приходится срезать одежду, в которой их привезли. И наверняка будет много крови.
Well, there's a lot of blood, but it looks like a single shot near the liver.
В общем, крови там много, но по виду, одиночная пуля вблизи печени.
There was a lot of blood at the crime scene, and not all of it was Kevin's.
На месте преступления было много крови, и не вся кровь была Кевина.
There's a lot of blood in the peritoneal cavity and a splenic laceration.
В брюшной полости много крови, у него разрыв селезенки.
There's a lot of blood, Matt!
Там столько Крови Мэт!
Well, there's not a lot of blood, but there's enough for a DNA profile.
Ну, крови там не много, но достаточно для анализа ДНК.
There's a lot of blood.
Здесь все в крови.
So there's probably a lot of blood in the belly.
Так что, возможно, внутреннее кровотечение.
There's a lot of blood.
Море крови.
Okay. There's a lot of blood.
Слишком много крови.
There's a lot of blood.
Здесь много крови.
There's a lot of blood, I know, but you need to keep pressure on the wound.
Я знаю, что там много крови, но нужно зажать рану.
And there's a lot of blood.
И много крови.
Well, it's cold, there's a lot of blood... it's right up your alley.
Ну, там холодно, есть много крови... это именно то, что тебе нужно.
There's a lot of blood.
Крови все еще много.
There's a... kind of a lot of blood down there.
- Вокруг расхлестало немного крови.
Listen, there's been a lot of bad blood between cops and firemen in this district.
Так уж случилось, что между пожарными и полицейскими в этом округе пробежала чёрная кошка.
There's been a lot of bad blood between cops and firemen in this district.
Так уж случилось, что между пожарными и полицейскими в этом округе пробежала чёрная кошка.
There's a lot of blood.
Очень много крови.