English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / There's something you need to see

There's something you need to see traduction Russe

101 traduction parallèle
There's something in my apartment that you need to see, John.
Есть кое-что в моей квартире, что я должен тебе показать, Джон.
Sir... there's something you all need to see.
Сэр... есть кое-что, что Вы должны видеть.
There's something I need you to see.
Нужно, чтобы ты кое-что увидела.
There's something you need to see.
Вы должны увидеть здесь кое-что.
Anyway, there's something you need to see.
В общем, есть кое-что что вы должны увидеть
There's something else you need to see.
Ты должен на это взглянуть.
Clark, I think there's something you need to see.
Кларк, думаю тебе нужно кое-что увидеть.
There's something that you need to see.
Здесь кое-что, что вам нужно увидеть.
- There's something that you need to see, dad.
- Есть кое-что, что ты должен видеть, папа.
There's something you two need to see.
Вам кое-что надо увидеть.
Henry, there's something you need to see. You know, we couldn't have done it without you.
Генри, вам нужно кое-что увидеть.
There's something you need to see.
Вы должны кое на что взглянуть.
There's something you need to see.
Тебе надо кое-что увидеть.
There's something you need to see.
Ты должен кое-что увидеть.
There's something I need you to see.
Я должен тебе кое-что показать.
Second there's something you need to see.
А во-вторых, ты должна кое-что увидеть.
There's something you need to see.
Вы должны это увидеть.
There's something you need to see.
Мне нужно вам что-то показать.
Faora, there's something you need to see.
Фаора, ты должна кое-что увидеть.
There's something you need to see.
Вам надо кое-что увидеть.
Hotch, there's something you need to see.
Хотч, ты должен это увидеть.
But there's something you need to see.
Но у нас тут нечто, что вы должны увидеть.
Lieutenant, there's something you really need to see.
Лейтенант, тут кое-что, что вам действительно стоит увидеть.
There's something you need to see.
Вы должны кое-что увидеть.
I think there's something you need to see over here,
Думаю, вам нужно кое-что увидеть,
There's something on this that you need to see.
Вам стоит взглянуть на кое-что.
There's something you need to see.
Тебе стоит на это посмотреть.
Actually there's something you need to see.
На самом деле, тебе стоит на это посмотреть.
There's something you need to see first.
Там-то вы должны видеть в первую очередь.
There's something I think you need to see.
Тебе нужно кое-что увидеть.
There's something you need to see.
Есть одна вещь, которую ты должен увидеть.
There's something you need to see.
Есть кое-что, что тебе нужно увидеть.
There's something you need to see.
Тебе стоит на это взглянуть.
There's something you need to see.
Тут тебе надо кое на что взглянуть.
Hey! There's something you need to see.
Вам нужно кое-что увидеть.
There's something you need to see.
Я должен вам кое-что показать.
Sir, there's something you need to see.
Посмотрите, у меня тут есть кое-что.
But there's something back there you need to see, Commander.
Но там есть кое-что, что вы должны увидеть, Коммандер.
There's something you both need to see.
Вы оба должны это увидеть.
But... There's something you need to see.
Простите... но вам нужно кое-что посмотреть.
Look, I see you later There's something I need to do.
Слушай, увидимся позже. Мне нужно кое-что сделать.
There's something here you need to see.
Вы должны это увидеть.
Sir, there's something you need to see.
Сэр, вам нужно кое-что увидеть.
Mayor West, there's something you need to see!
Мэр Вэст, вам стоит взглянуть на это!
Hey, guys, there's something you need to see.
Эй, ребята, вам нужно это увидеть.
There's something I need to do, something that... you need to see.
Есть кое-что что мне нужно сделать что то, что... ты должна увидеть
Beckett, there's something you need to see.
Беккет, есть кое-что, что ты должна увидеть.
- Detective... there's something I think you need to see.
- Детектив... думаю, вы должны это видеть.
There's something inside you need to see.
Внутри есть кое-что, что вы должны видеть.
Allison, there's something you need to see.
КЕННЕДИ : Элисон, есть то, что ты должна увидеть.
There's something that we need you to see.
Мы должны кое-что Вам показать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]