Thesaurus traduction Russe
42 traduction parallèle
Thesaurus boy, I think, is more appropriate.
- Бoльшe пoдxoдит "xoдячий cлoвapь".
Must buy a thesaurus
Извини. Я...
John, if you were to look up "normal" in a thesaurus, you would probably see the word, "ordinary."
Джон, если бы ты посмотрел "нормальный" в словаре, ты скорее всего увидел бы слова "ординарный" ( обычный ).
The number of different words they had for "manipulative" there's no way they didn't have a thesaurus with them.
Количество синонимов, которые они употребили к слову "манипулятивный" не оставляет сомнений, что перед ними был словарь для этого.
And the writers must sit around with a thesaurus just seeking out four-syllable ways to abuse the English language.
И авторы, наверное, сидят со словарём синонимов в руках, выискивая слова подлиннее, чтобы поиздеваться над английским языком.
- Why don't you use your thesaurus?
- Воспользуйся тезаурусом.
Here, highlight the word you want to change, go under "tools" and the thesaurus generates- - Gives.
Выделяешь слово, которое надо изменить, нажимаешь "сервис" и тезаурус генерирует... И выдает.
It's smart. I used a thesaurus.
Я пользовался тезаурусом.
You don't need a thesaurus.
Тебе не нужен никакой тезаурус.
There's a thesaurus in the library. "Yeah" is under "Y."
В словаре есть ещё слова на букву "Д".
- Like a thesaurus? What?
Например, справочник?
God, it's like you're a big, blonde thesaurus.
Боже, ты прям как большое блондинистое сокровище
I'm not sure.I didn't have my thesaurus with me.
Не уверена. Я не захватила толковый словарь.
Right to the stereotype thesaurus.
Прямо из словаря стереотипов.
Kudos to you and your inner thesaurus, mr. Humphrey, But there's a problem with your application.
Честь и слава вам и вашим словарям синонимов, мистер Хамфри, но тут проблема с вашим заявлением.
We need a thesaurus.
Нам необходима выборка.
Cool. I'll get a thesaurus.
Клево.
Is that Latin?
А как насчет "thesaurus"?
a repository.
Это другое слово. "Thesaurus" означает "сокровищница", или "хранилище".
You might refer to your backside as a thesaurus.
Т.е. твою тыльную часть можно назвать "сокровищницей".
I feel like a goddamn thesaurus.
Чувствую себя гребаным словарем.
She went to prom with a thesaurus.
Она даже на школьный бал пришла с энциклопедией.
Bring a thesaurus.
Возьмите энциклопедию.
You are just in time, my mini thesaurus.
Ты как раз вовремя, мой мини-словарик.
What, are you reading from a boob thesaurus?
У тебя там словарь синонимов по сиськам?
The woman must have a thesaurus.
Это не женщина, а толковый словарь какой-то.
Geez. What, did you carry a thesaurus around with you?
Боже, ты что, носишь с собой толковый словарь?
I'm gonna go study my thesaurus.
Я пойду пополню свой словарный запас.
Jelly is a vagina thesaurus.
– Тако. Карамелька у нас как тезаурус по слову "вагина".
Yeah, I'll have to agree with the walking thesaurus on that one.
Да, тут придется согласиться с ходячим словарём Даля в этом вопросе.
Do not ever call me a thesaurus.
Никогда больше не называй меня словарём.
Actually, I was looking through the thesaurus on my phone this morning... and I've decided to go with wacko.
Знаете, я сегодня просматривала словарь синонимов в телефоне и выбрала слово вако.
Are we gonna talk or are you just gonna quote the thesaurus at me?
Мы будем говорить, или ты собрался утопить меня в цитатах из энциклопедии? !
Fetch the thesaurus!
Неси словарь!
If you use the thesaurus, You could come up with a nicer word than "nutbag."
Если бы ты использовала словарь, ты бы нашла слово и получше, чем "психопат".
Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail.
Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям.
All right, ladies, she has a thesaurus.
Так, девочки, словарик у неё есть.
That guy's even scarier than a thesaurus-asaurus.
Этот парень страшнее, чем лексиконозавр.
That's good. Did you just find a thesaurus somewhere?
C каких пор ты интересуешься футболом?
Dictionary, thesaurus, Mathematical Principles of Natural Philosophy...
Толковый словарь, тезаурус, "Математические начала натурофилософии"...
Do you plan on running through the full thesaurus?
Ты планируешь пройтись по всему словарю синонимов?
- Do you have my thesaurus?
- Возможно.