English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Three and a half hours

Three and a half hours traduction Russe

54 traduction parallèle
- Three and a half hours isn't that long, Sir!
Три с половиной часа - совсем не много!
We have been here for three and a half hours.
Мы здесь уже три с половиной часа.
I'm only three and a half hours late.
я опоздал всего на три с половиной часа.
Did I ask to be wakened three and a half hours before breakfast?
7 часов! Я просил тебя разбудить меня за три часа до завтрака?
That's three and a half hours into the future.
Это на три с половиной часа в будущее.
I've been waiting for three and a half hours.
Жду его три с половиной часа.
It is now 1 : 25 here in Munich. It's about three and a half hours to the next deadline.
яеивюя 1 : 25 гдеяэ, б лчмуеме, нярюкняэ 3.5 вюяю дн йнмжю мнбнцн скэрхлюрслю.
Well, I, uh, guess I'll see you... in, let's see, three and a half hours.
Увидимся через три с половиной часа.
For the three and a half hours the president was under anesthesia.
Три с половиной часа президент был под анестезией.
- The three and a half hours?
- Три с половиной часа?
I HAVEN'T SEEN "GONE WITH THE WIND" IN A LONG TIME EITHER, BUT I KNOW IT'S STILL THREE AND A HALF HOURS.
- Я "Унесенные ветром" тоже давно не видел, но я знаю, что он идет три с половиной часа.
Each shift is three and a half hours.
Не забывайте. Каждая смена длится три с половиной часа.
We can't drive there, the wedding starts in three and a half hours.
Ну попали — до свадьбы три с половиной часа.
Had a chance last week, but by the time I got you in the coveralls, you thought you were an exterminator, spent three and a half hours under the house.
На прошлой неделе была возможность, но ты, к тому времени, как надела комбинезон, уже считала себя дератизатором.
And, coincidentally enough, she turns up, three and a half hours, dead in an alley.
И по какому-то совпадению через три с половиной часа её труп лежал в переулке.
It should be there about three and a half hours.
Должен быть там через три с половиной часа.
A hacktivist that took out DOD's complete network and left the U.S. military defenseless for, what was it, three and a half hours?
Хактивист который взломал сетевую защиту Министерства Обороны и оставил военные силы США беззащитными за, сколько там, три с половиной часа?
And I am gonna go freshen up because I still have three and a half hours worth of living to do.
А я пока пойду освежусь, потому что впереди меня все еще ждут три часа, которые стоит прожить.
Three and a half hours.
Три с половиной часа.
So for the next three and a half hours, enjoy!
Так что следующие 3,5 часа наслаждайтесь!
That gives them about three and a half hours before they start to lose motor control.
Это дает им около трех с половиной часов прежде чем они начнут терять моторные функции.
! We just need three and a half hours to prepare.
Нам нужно только три с половиной часа на подготовку.
Mmm-hmm. Three and a half hours is a pretty long time for dinner.
Три с половиной часа - не слишком ли долго для ужина?
The entire operation took three and a half hours.
Операция заняла три с половиной часа.
I only have three and a half hours to get ready.
У меня на марафет всего 3,5 часа.
It's only three and a half hours to the border.
Всего 3.5 часа до границы.
- Three and a half hours.
- Через три с половиной часа.
- What, in three and a half hours?
- За 3,5 часа?
It's-it's 8 : 30 now. Why do you need three and a half hours to drive him from Brentwood?
Ты будешь везти его три с половиной часа из Брентвуда?
Thank you so much. I figure each bridesmaid should take no longer than, like, 35 minutes, and that leaves me three and a half hours, which is perfect.
Я думаю, каждая подружка невесты должна занять не больше 35 минут и мне остается 3,5 часа, что идеально.
Like three, three and a half hours.
Примерно три, три с половиной часа.
I wish I was in a position to judge them more harshly. But absent the discovery of fresh evidence, it appears that they are three and a half hours from besting us, and I shall be back to the olfactory grind of sniffing out wine fraud.
Я бы хотел судить их более строго, но отсутствие прогресса в нахождении новых улик, ведет к тому, что они в трех с половиной часах от свободы, так что я пожалуй вернусь выведению грязных сомелье на чистую воду.
I'm sitting in there for three and a half hours with no booze and nothing but basic cable.
Я сидел там три с половиной часа без алкоголя и аналоговым телевидением.
You have three and a half hours to present evidence.
У вас три с половиной часа, чтобы предоставить доказательства.
So, in your 25 days at sea you averaged three and a half knots for 20 hours out of 24, on a northeasterly course, putting us at... 20 hours under fair sail, maximum travel on true course... 1, 750 miles.
Итак, за 25 дней в море с предполагаемыми тремя с половиной узлами на 20 часов из 24, в северно-восточном направлении, приводят нас к... 20 часов плаванья, максимально расстояние этим курсом... 1,750 миль.
- For three-and-a-half hours, you talked?
- Вы говорили три с половиной часа?
Seems like three-and-a-half hours is a hell of a long time to have a conversation with a stranger.
Мне кажется три с половиной часа - это чертова уйма времени... для болтовни с незнакомцем.
The tryout lasts three and a half to four hours.
Проверка длится 3.5-4 часа.
So, if dogs experience jet lag because of the seven dog years to one human year thing when a dog flies from New York to Los Angeles he doesn't just lose three hours, he loses a week and a half.
Просто если собаки тоже ощущают смену часовых поясов при перелете тогда из-за соотношения возрастов человека и собаки как семь к одному если собака летит из Нью-Йорка в Лос-Анджелес собака теряет не три часа, а примерно полторы недели!
like, three-and-a-half hours making... you know, the mayonnaise and the onions and paprika... and, you know, all the accoutrement.
... три с половиной часа на приготовление майонезного соуса, нарезку лука, паприки,.. ... всяких других ингредиентов...
More importantly, Your Honor, my client only knew Miss McNally for four hours before they "got married," three and a half of which were spent in a state of total inebriation.
Baжно то, Baшa чecть, что мой клиeнт знaл миcc Maкнэли 4 чaca до того, кaк они пожeнилиcь, 3 c половиной из которых он был aбcолютно пьян.
But I especially love the time-And-A-Half pay, 24 hours a day, for three days.
Но в особенности люблю оплату сверхурочных, 24 часа в день, на три дня.
The first food for three-and-a-half days, the first food for 86 hours.
Первый прием пищи в течение трех с половиной дней, первая еда за 86 часов.
half ounce Sour Diesel, three and a half grams Grand Master Kush, one ounce of'shrooms, 15 pills of ecstasy, a porno mag, a baseball bat, and the video camera from the movie 27 Hours.
пол унции "Для зарядки мозга", три с половиной грамма "Супер улета", одна унция грибов, 15 таблеток экстази, порно журнал, бейсбольная бита, и видеокамера из фильма 27 Часов.
Which means she read the Herald three hours ago and spent the past two and a half getting reamed by the President.
Что означает, она прочитала Геральд 3 часа назад и провела два с половиной часа на ковре у президента.
Grafton, West Virginia, is three-and-a-half hours from here.
Графтон в трех с половиной часах езды отсюда.
- Yeah. I've been scratching my eyebrow for three and a half fucking hours.
Я 3 с половиной чёртовых часа чешу бровь.
All three rapes occurred within a half a mile within each other between the hours of 10 : 00 and 1 : 00.
Все три изнасилования произошли на расстоянии 800 метров друг от друга между 22 : 00 и 01 : 00.
At 7 : 40 last Wednesday night, the tide was going out and it kept going out for another three-and-a-half hours.
В прошлую среду в 7 : 40 уже был отлив, и он продолжался ещё три с половиной часа.
I was expecting to cook it in three-and-a-half hours.
Я собирался готовить ее три-с-половиной часа.
You're three-and-a-half hours late.
Вы опоздали на три с половиной часа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]