English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Throttle

Throttle traduction Russe

413 traduction parallèle
- Go on. Throttle him, Dandy.
– Давай, вали его, Гарри!
Quick, lift my hand to the throttle.
Скорей, тяни моей рукой за рычаг!
Full throttle, climb for cloud formation.
Полный газ, подняться до скопления облаков.
They're trying to whistle us down. Keep that throttle open!
они услышали нас они пытаются сигналить нам
The hand throttle is set halfway down.
Ручной тормоз машины вытянут до середины.
It was pointed toward the end of the pier and the throttle pulled out.
Его ударили по голове. Машину направили к пирсу и сняли с ручного тормоза.
Climbing through clouds, full throttle, asi 320.
Поднимаюсь выше облаков. Полный газ, скорость 320.
If I get any buffeting, I'll throttle back.
Если почувствую тряску, сброшу скорость.
I'm going to make my first run level at full throttle.
Готов к первой попытки полной тяги.
Full throttle.
Полный газ.
Now, Mr. Miller, will you point out the throttle retractor spring - and explain its purpose?
Мистер Миллер, обратите внимание на регулятор подачи топлива, и объясните его цель.
Now, this is the throttle retractor spring.
Это регулятор подачи топлива.
In other words, giving the motor full throttle?
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
- That is correct. And so was the throttle retractor spring.
Это правильно, и тоже самое с регулятором подачи топлива.
Couldn't the throttle spring have been dislodged by the impact of the crash?
Регулятор подачи топлива мог быть смещён из-за удара, или потому, что машина упала?
It might have a throttle governor.
Может тут ограничитель скорости!
Don't touch the throttle!
Сильно не газуй!
Cut your throttle.
Убери газ.
Now turn on your ignition boost and crack your throttle.
Теперь запусти и дай газу.
Open your throttle another crack.
Газ подёргай.
" Choke butterfly on carburetor and open throttle.
" Опустите дроссельную заслонку на карбюраторе и откройте дроссель.
"Also, be sure and adjust throttle to maintain 50 pounds pressure..."
"Далее, проверьте и отрегулируйте дроссель на давление в 50 фунтов,..."
Did you choke the butterfly on the carburetor and open the throttle?
Вы опускали дроссельную заслонку на карбюраторе и открывали дроссель?
No, I just picked him up and went right for the ship, full throttle.
Нет, я только подобрал его и вернулся на корабль, дал полный вперёд.
The moment the engine fires, throttle back.
Как только мотор заведется, ненагружайтеего.
Throttle back!
Снижайтережим!
- If you get me up to full throttle then throw me into reverse, you could damage my engine.
Если ты разогреешь мой двигатель, а потом сдашь назад, ты можешь повредить мой мотор.
Full throttle!
Давай на полную!
At full throttle, this plane would be on its nose.
На полной мощности, самолет упал бы на нос.
Full throttle!
Полный вперёд.
Hooper, full throttle!
Хупер, полный вперёд.
Full throttle! Get me right up alongside of him!
Полный вперёд, я должен оказаться рядом.
Throttle back.
Полный назад!
Bring him in full throttle. We'll shut down at the outer marker.
Ведите его на посадку как есть с отключёнными внешними маркерами.
Next to the throttle is the air speed gauge.
Элейн, напротив тебя есть что-то вроде спидометра.
Ease up on the throttle.
Притормози перед посадкой!
Easy on the throttle as you turn her over.
И полегче с тормозом, а то перевернешь ее.
Full throttle, reverse!
Назад! Стоп, назад!
- Throttle masters?
- Управляющий механизм регуляции газа?
Full throttle as soon as we take off! Roger that!
Когда я выстрелю, дай полную скорость.
Ease off your throttle, Cliffjumper. Remember what Prime said ; just find'em.
Давай спустимся и погнем им металл!
I'm going to throttle her!
- Я сейчас придушу ее!
Full throttle.
Полный вперед.
"He opened up his throttle and pushed and pulled and pushed and pulled..... and it spluttered some more and then... and then he... and then..."
И его поршень заскользил... вперед-назад,... вперед-назад,... всё быстрей и быстрей,... а потом... а потом...
- You have to throttle them.
- Придуши его.
Dorinda, you throttle back and return that plane to the ramp right now.
Дopиндa, нeмeдлeннo cбpocь cкopocть и вepни caмoлeт нa мecтo.
Throttle.
Topмoзи.
More throttle.
Eщe.
More throttle.
Eщe нeмнoгo.
Throttle set.
Дроссель.
His theory is that one's 1 st name is magic... and belongs only to oneself to throttle the imagination as if afraid of initiatory theses.
- Немного вина? - Нет спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]