Tijuana traduction Russe
241 traduction parallèle
We could have gotten to Tijuana.
Мы могли бы добраться до Тихуаны.
What did he say about Tijuana?
Что он там сказал про Тихуану?
He said their prices are about the same as in Tijuana.
Он сказал, что у него цены такие же, как в Тихуане.
We stay here in Tijuana tonight.
Сегодня мы остановимся в Тихуане.
Tijuana is fun, like a carnival.
В Тихуане весело, как на карнавале.
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens up.
К югу от Тихуаны шоссе становится одинокой петляющей лентой асфальта и страна открывается.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса единственного города на другом.
They traced him to the army to Tijuana and then you.
Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами.
We're covering the border from Brownsville to Tijuana.
Мы отвечаем за границу от Браунсвилля до Тихуаны.
Hey, man, we got deported. We're in Tijuana right now.
Нас депортировали, так что мы в Тихуане.
They're expecting a new one from Tijuana...
На днях из Тихуаны еще привезут.
I was in Tijuana once.
- А я один раз была в Тихуане...
" had been eaten by white cannibals on an island near Tijuana
" был съеден племенем белых каннибалов недалеко от Тихуаны
I thought we were going near the border, over there with the blondies that visit Tijuana and Ensenada
Я думал, мы собирались недалеко за границу... Туда, где блондинки, которые посещают Тихуану и Энсенаду.
Tell us the story of the famous vampires of Tijuana
Расскажите нам историю о знаменитых вампирах Тихуаны.
That's what they said in Tijuana until all those guys turned up dead
То же самое говорили в Тихуане... Пока все те люди не оказались мертвы.
We need another drink, Tijuana is too far away to go get one there
Нам нужно ещё выпить, Тихуана слишком далеко и они не доберутся до нас.
Tonight I have to be in Tijuana, you hear?
Сегодня ночью я должен быть в Тихуане, слышишь?
You'll sell the merchandise tomorrow at 3 during the low tide and you'll bring the money to me in Tijuana, I'll be waiting
Ты продашь товар завтра в 3 часа, во время отлива... И привезёшь мне деньги в Тихуану, я буду ждать.
Well, everyone says that vampires have all of Tijuana terrorized
Ну, все говорят... Что Вампиры терроризируют всю Тихуану.
The man who had to deliver it to Tijuana was carrying it.
Его нёс человек, который должен был доставить его в Тихуану...
he truth is we have to deliver this briefcase to its destination in Tijuana
Мы должны доставить этот портфель к месту назначения в Тихуане.
I knew that, that's why Dolores and I decided to help you even Jan has promised to once he comes back from Tijuana
Я знала это, именно поэтому Долорес и я решили помочь тебе.... Даже Ян обещал, как только он вернётся из Тихуаны.
So Jan is in Tijuana
Так Ян в Тихуане?
Of course, we're used to those sorts of investigations and besides, I want to taste the milk in every bar in Tijuana
Конечно, мы привыкли к другого рода расследованиям... И, кроме того, я хочу попробовать молоко в каждом баре Тихуаны.
In Tijuana?
В Тихуане?
He could stick that snout in the wind now and lead you to a stash in Tijuana.
Ему стоит высунуться из окна, и он приведёт тебя к наркотикам в Мексике.
Get ready for two weeks at the Happiest Place on Earth- - Tijuana!
[Skipped item nr. 353]
San Diego PD's sheet says enforcers for hire for Tijuana drug dealers.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
In Tijuana you can drive when you're 14.
В Тихуане можно водить, если тебе есть 14.
Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW.
... находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
Bill, Wendy, Tom Capone standing here at the border between California and Tijuana.
Билл, Венди, это Том Капоне, я стою на границе Калифорнии и Мексики.
- Richie, these guys are not spic firecracker salesmen from Tijuana.
Риччи. Эти ребята - не какие-то там паршивые торговцы наркотой из Тихуаны.
Hey, hey, are you a "Tijuana taxi" or a nice taxi?
Вы - просто такси или любезное такси?
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
ƒавайте съездим в " ихуану и дадим ∆ ир-Ѕоту возможность про € вить себ €!
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
∆ "– - Ѕќ" ѕќƒ'¬ ј " "Ћ ¬" "'"јЌ ≈ ќћѕ № ё" ≈ – Ќџ... ¬ "–" — "≈ √ ќ ѕ –" ЎЋќ — № ѕ ≈ – ≈ "ј √ –" ∆ ј " №
My wheels are probably in Tijuana by now.
Mои колеса, наверное, уже в Tиxуане.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
Tijuana?
В Тиджинии?
Five years with the Tijuana police.
- 5 лет в полиции Тихуаны.
I want to wipe out the Tijuana cartel.
Я намерен раздавить тихуанский картель.
He runs guns for the Tijuana cartel.
Перевозит оружие для тихуанского картеля.
We also know that you... killed police chiefs in Tijuana and Mexico City.
Ещё ты убил начальников полиции Тихуаны и Мехико.
And on that day, the Tijuana cartel will fall.
В тот день с тихуанским картелем будет покончено.
Carlos Ayala started out in the family connection business- -... real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada.
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
hydroponic strawberries. Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel.
Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Head of the Federal Drug Forces, Gen. Arturo Salazar, said in Mexico City... that the sweep was a crippling blow to the Obregón brothers... who reportedly dominate the narcotics trade... in the city of Tijuana and the rest of Baja California state.
Глава федеральной службы по борьбе с наркотиками генерал Артуро Салазар заявил на пресс-конференции в Мехико,... что операция стала тяжким ударом для братьев Обрегон, которые, как полагают,... контролируют наркоторговлю в Тихуане и всём штате Баха-Калифорния.
We need to take down one of these cartels--Juarez or Tijuana- -... not because they're a symbol, but- -
Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
That's why Salazar is so interested in cleaning up Tijuana.
Вот почему Салазар так рвётся вычистить Тихуану.
Listen. I believe it's important that the United State take an interest... in Tijuana now.
Знаете, по-моему, важно, чтобы США проявили больше интереса к Тихуане.