Tommaso traduction Russe
81 traduction parallèle
Chuck, Signor Tommaso Bozanni.
Чак, это синьор Томасо Бозанни.
And what a plug. He's grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra... conducted by this fellow Tommaso... whatever his name is.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого...
Tommaso Garani, room 103
- Гаррани. Томмазо Гаррани, палата 103. - Седьмой этаж.
Tommaso, are we disturbing you?
- Томмазо? Не побеспокоим?
How are you, Tommaso?
Как ты себя чувствуешь, Томмазо?
No, thanks, Tommaso.
- Нет, спасибо, Томмазо.
I have to go, Tommaso.
Мне нужно идти, Томмазо.
Tommaso is dead
Томмазо умер.
Tommaso would call and find me there He could have taken me ;
Томмазо приходил и заставал меня там.
Four years we've been attached to each other, like Tommaso Campanella.
4 годика на ней отсидел, как Томмазо Кампанелла.
- Tommaso! He smuggled the stuff in.
- Задавай свои вопросы.
Oh, yes, Tommaso. Look for Tommaso and we'll look for Titti.
Пусть найдут Томазо, я пойду искать Титти.
Don Manfredi, they're bashing Tommaso.
Дон Манфреди, поймали Томазо.
Tommaso?
Томмазо?
Tommaso, go sit back there near Claudio.
Томмазо, вернись обратно к Клаудио.
Come sit here Tommaso.
Томмазо, иди сюда.
Tommaso, gather your things and go.
Томмазо, с вещами на выход.
See you tomorrow, Tommaso.
До завтра, Томмазо.
The case is investigated but the police from Taglio di Po, headed by Tommaso Boscolo, the husband of Mrs Lilli Mottola, and a cousin of Alvise Tornova, a famous poultry dealer, who was tragically killed in March 1987.
Полицию Тальо-ди-По, расследующую происхождение огня... возглавляет Томмазо Босколо, который является мужем г. Лилли Моттола, а также двоюродным братом Алвиса Торнова, известного владельца птицеферм, трагически погибшего в марте 1987 года.
And you accepted Tommaso's gift?
Подарок от Томмазо взяла?
- Who is this Tommaso?
- Кто этот Томмазо?
- Tommaso! - Hello, Grandma!
- Здравствуй, бабушка!
Tommaso, dear son! Let me see you!
Томмасо, сынок, дай на тебя посмотреть
- Aunty. - You're so nice, Tommaso!
- Ты так мил, Томмасо!
Tommaso, come here.
О, Томмасо, иди к нам.
Raffaele, this is my son Tommaso.
- Рафаэле, это мой сын Томмасо.
Sorry, Tommaso. I have to tell you a story.
Я должен рассказать одну историю.
- Tommaso, sorry.
- Томмасо, прости меня.
Tommaso.
Томмасо.
Tommaso, come here!
Томмасо, подойди ближе!
Tommaso!
Томмасо!
- Tommaso!
- Томмасо! - Уя!
Tommaso, you are my life, my blood, my breath.
Томмасо, ты моя жизнь ты моя кровь мой воздух.
- Right, Tommaso?
- верно, Томмасо?
Tommaso, am I right? - Tommaso.
- Томмасо.
You know what's the only explanation for this, Tommaso?
Томмасо, знаешь, чем я это только и могу объяснить.
Mom, Tommaso is in charge.
Мама, фабрикой Томмасо занимается.
Thank God I can count on you and Tommaso.
Слава Богу, еще могу рассчитывать на тебя и Томмасо.
Tommaso and me.
на Томмасо и тебя.
Tommaso If one always does what the others want Then it's not worth living.
Томмасо... Если всегда делать то, чего хотят другие... То вообще не стоит жить.
Tommaso, eh?
Томмасо, а?
See? Tommaso and Alba are doing a great job.
Ты знаешь Томмасо и Альба прекрасно поработали.
- Tommaso, come.
- Томмасо, пойдем.
- Tommaso.
- Томмасо.
Good morning, Tommaso.
доброе утро, Томмасо.
- Tommaso?
- Томмасо? - да?
- And now Tommaso is defending him too!
- Еще и Томмасо его защищает!
Tommaso?
Томмасо?
- Yes, Tommaso.
- да, Томмасо.
You don't know him! Tommaso before this brother thing he didn't even know what they were!
Ты его знаешь до этих дел с его братом... он даже не знал, что такое бывает на свете!
Do you, Tommaso...?
Берёшь ли ты, Томмазо...?