English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Tubs

Tubs traduction Russe

129 traduction parallèle
Over here. And one of those little rubber tubs
Комод - вот здесь.
Stow all line tubs!
Закрепить канаты.
- Lousy. Never taken off in one of Arabco's old tubs without something being wrong.
Как обычно, компания на нас экономит.
We'll buy 3 tubs in the same shop.
И краски купим в том же магазине.
Diane, can not get to me a bottle of oil tubs from the cabinet?
Диана, не достанешь для меня бутылочку масла для ванны из шкафчика?
Get a load of these tubs. It's a real nice place you got here, Mac.
Здесь очень мило.
These are our individual hot tubs.
Тут горячие ванны.
They probably won't let ya work the tubs until you've been here a week or two.
Сюда тебе еще рано, может через недельку.
- Did she show you the tubs?
- Она тебе ванны показала?
- Did she show you the routine in the tubs?
- И показала, что делать?
I don't want to spend the rest of my life on old tubs like, I... I mean...
Я не хочу провести остаток своей жизни на таких старых бочках, как, я... я хочу сказать...
Can't you see I have two full tubs?
Не видишь, что у меня две полные бадьи?
- I don't know. Come on, Tubs.
- Быстрей, Табс.
- You all right, Tubs? - Yeah.
- Ты в порядке, Табс?
They will invade you in your beds! They will snatch you from your hot tubs! They will pluck you right out of your fancy sports cars!
Они вторгнутся в ваши кровати, они вырвут вас из ваших горячих ванн, они выдернут вас из ваших модных спортивных машин!
Slimming down, tubs?
Худеешь, толстушка?
It comes in 72-ounce tubs.
Оно в двухлитровых стаканах.
- Space out the tubs this year.
- Забудь про пиво в этом году.
- Hey, tubs, I'm Patty!
- Эй, толстяк, я - Пэтти!
We pay them 20 % of the total value and receive gorgeous and brand-new tubs.
Платим им 20 процентов и получаем красивые новенькие машинки.
Out of here, you tubs of beer!
Все, достаточно!
They own a palatial estate and they'll give you big tubs of cash.
И под "домом" я имею в виду роскошный особняк а под "благодарны" я имею в виду, что они дадут вам ведра налички.
We have hot pools, cold tubs, whatever we have.
У нас есть горячие бассейны, холодные ванны, да все что угодно.
Hot tubs, Wife swapping, Jogging.
Горячие ванны, обмен женами, бег трусцой.
Alright, tubs.
Хорошо, бадьи.
Tubs!
Бадьи!
They're doing little tubs of coleslaw now.
Теперь тут подают капустный салат.
You also have three different whirlpool tubs to choose from.
Вы также можете выбрать три различных варианта труб :
The hardware for the tubs includes nickel or brass.
можно выбрать никелевые, медные,
So that all tubs flew away and kicked him out.
Все чаны разлетелись! Выгнала его к чертовой бабушке.
Go for it, tubs.
Вперёд, толстяк.
And then... just make the tubs cool enough to get our bodies in.
просто охладить немного ванны, чтобы погрузить в них наши тела.
- Come on, Tubs!
- Давай, толстяк!
- Gadge, Come on, Tubs, man.
- Гэдж, пойдём, толстяк.
- Fuck off calling me Tubs!
- Заебал ты меня с "толстяком"!
I like hot tubs.
Обожаю горячие ванны.
Loves hot tubs.
Он любит принимать горячие ванны.
No, you love hot tubs.
Нет, это ты любишь горячие ванны.
Hate hot tubs.
Ненавижу горячие ванны.
Hot tubs are for therapy during the day, but night? They belong to the hockey team.
Днём здесь горячие ванны для терапии, но ночью они в распоряжении хоккейной команды.
- Bliss. - Hey, Hot Tubs.
Эй, как насчет Джакузи?
What's Hot Tubs?
Что за Джакузи?
Nice, big bath tubs, with the, uh, air jets?
ћило, большие ванны с, а, воздушными стру € ми?
Pseudomonas folliculitis. It's a skin infection from crowded and contaminated hot tubs, which you obviously use, but not with your husband.
Это кожная инфекция, которую можно подцепить в общественном грязном джакузи, куда вы, похоже, заныривали, только вот без мужа.
Hot tubs!
Гидромассажная ванна!
* Tubs are for bath time and water-splashy fun *
* Ванны для купанья, веселья и плесканья *
Tubs are slippery.
Ванна скользкая.
I can not do hot tubs.
Так что никаких девушек в джакузи.
All right, listen up, tubs.
Хорошо, послушайте, пустословы.
Who knows where or what bottles were in what tubs?
амбиции привели меня сюда.
Keep up, Tubs!
Не отставай, толстозадая!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]