Tutu traduction Russe
99 traduction parallèle
- your coat. Just my tutu.
Я хочу взять с собой мой зонтик.
There's a pin right here on my tutu, man.
Вот тут в пачке есть булавка. Кстати.
All I ever wanted was a ballerina Barbie in her pretty pink tutu.
Все чего я хотела. это балерину барби в розовой упаковке. Мой день рождения.
last seen wearing a pink leotard... pink ballet slippers and a pink tutu.
Последний раз ее видели в розовом трико... розовые балетные тапочки и розовая балетная пачка.
They found her tutu.
Они нашли ее балетную пачку.
Father Archbishop Desmond Tutu and the likes.
Отец-архиепископ Дезмонд Туту и прочие.
Well, I think Archbishop Tutu is a Protestant man.
Думаю, архиепископ Туту - протестант.
Bishop Tutu actually had to stop and shush them.
Епископу Туту пришлось остановиться и цыкнуть на них.
Tell you what, Blain. You sign my release form and I won't tell our fellow-doctor friends about that pink tutu you keep in your closet. With the thong back.
Давай так, Блэйн, Ты выписываешь меня... а я не рассказываю нашим коллегам... что у тебя в шкафу розовая пачка балерины... и кожаная плетка.
In order to..... to be worthy,..... you must perform the ritual... .. in a tutu.
Чтобы быть достойным ты должен исполнить ритуал в пачке.
- Do you got to wear a tutu?
- И пачку носишь? - Пошёл ты!
You won't ask for a tutu?
- Попроси пачку.
Have you got a tutu yet?
Тебе уже дали пачку?
I'll put on my tutu.
И я надену костюмчик...
Destructor, a robotic armored tank whose very use at battle has been ruled a war crime versus Gender Bender, who wears a pink tutu.
Разрушитель, вооруженный до зубов робот-танк чья боевая мощь прославилась в военных преступлениях против Крошки-Бендера в розовм костюмчике.
- He didn't look half bad in the tutu.
- А ему очень шел этот костюмчик.
Long tutu, white like the "willis" in "Giselle", classical, but with blood stain, red.
На балеринах будут длинные, белоснежные платья как в "Жизель".
Poor thing's gonna pop out of her womb and land in a tutu.
Бедный ребенок родится в пачке.
Perhaps now, in this light, with you in the tutu and the... water playing off your seaweed.
Пожалуй, сейчас, при этом освещении и в этой балетной пачке... с водой, плещущейся в твоих водорослях...
You should see him in a tutu.
Видели бы вы его в балетной пачке.
Performs small dance steps, wearing a tutu.
- Брюнетка. Она в легком балетном платье, танцует.
That's why at school I can't read sentences on the board like, "Lea has a tutu."
Вот почему в школе я не могу прочитать то, что написано на доске, типа "У Лиа на ногах пачки".
All right, Desmond Tutu.
Так, Дезмонд Туту.
Did you know that Archbishop Desmond Tutu has participated in the program?
Ты понимаешь, что в этой студии был сам Дэсмонт Тудо, архиепископ.
It's a white leather multi-colored patchwork purse with a turquoise lining and a cute little teddy bear in a tutu!
Белая кожаная сумка с цветными вставками с бирюзовой подкладкой и миленьким маленьким медвежонком в юбочке!
Or another teddy in a fucking tutu.
И такого же медвежонка в гребаной юбочке.
She clung to the nostalgia of the tutu.
Она все время думала о балетных пачках.
When he was four, he paraded into the living room in his cousin's tutu and announced he was a girl.
Когда ему было 4 года Он собрал нас в своей комнате и сказал, что теперь он девочка
You kick like that, you can wear a tutu, for all I care.
Если так будешь бить, то хоть пачку одень, мне всё равно.
He wrote up a description, 5'10 ", 350 pounds, Wings, and a pink tutu.
Он дал описание- - средний рост, крепкое телосложение, крылышки и розовое платье.
Whatever, you cannot pay me enough money to wear a tutu.
По фиг, у тебя все равно не будет столько денег, чтобы заставить меня надеть пачку.
If Clouseau solves this case, I am perfectly willing to run around like a bare-bummed idiot wearing nothing but a tutu.
Если Клюзо раскроет это дело, я точно буду бегать по кругу, как голый ничего неделающий идиот в одной балетной пачке.
If he solves this case, I'm perfectly willing to run around for 24 hours wearing nothing but a tutu and carrying a big, pink, fluffy handbag.
Если он раскроет это дело, я точно буду бегать по кругу 24 часа голый в балетной пачке, с большой розовой, пушистой сумочкой.
But if you walk into a certain spot, the tutu will tell you whether or not you can get out.
Но если ты идешь в определенном месте, платье скажет тебе подходит или нет в данный момент.
And then a month after that, I got into a car accident, messed up my knee, and then it was good-bye, tutu.
А еще через месяц я попала в аварию, сломала колено, и потом уж - прощай, балет.
Martin Luther King, Jr., Ghandi, and Desmond Tutu, here's the man who always parks in my spot,
Мартина Лютера Кинга младшего, Ганди и Десмонда Туту появится человек, который постоянно паркуется на моем месте
Puppy with a tutu.
Щенок в балетной пачке.
Alright, forget all that pretty tutu stuff.
Забудь о всей той красоте, которую видела.
This woman could get Gibbs into a tutu and a leotard if she wanted to.
Эта женщина может одеть Гиббса в балетную пачку и трико, если захочет.
" Bishop Tutu, can I have a go?
" Епископ Туту, могу я идти?
But how far can you run when you are on a plate covered in butter wearing a pink tutu?
Но как далеко ты можешь убежать, когда ты на тарелке, покрытой маслом, и одетый в розовую пачку?
but I went to interview Archbishop Desmond Tutu long time. Did he?
Не хочу хвастаться, но я брал интервью у архиепископа Дезмонда Туту, и он держал мою руку вот так очень, очень долго.
Does this tutu make my butt look big?
Мой зад не выглядит большим в пачке?
But we have to tell your grandpa and Tutu and a few friends.
Но мы должны сказать твоему дедушке и бабуле и нескольким друзьям.
Hey, Tutu.
- Привет, бабуля.
Hey, Tutu.
- Мэтт. - Привет, бабуля.
... get some chairs for Tutu, huh?
... принести стул для бабули, а?
I mean you were the cute little girl next door who used to dance around all day in a tutu with a big pink bow in her hair.
В смысле, ты была милой маленькой соседской девчушкой, которая целыми днями танцевала вокруг в балетной пачке, и с большим розовым бантом в волосах.
- Just put it on. A tutu.
Пачка.
She was wearing a tutu...
На девочке была пачка...
Yoghurt, lightness, feminity,... A dancer wearing a tutu?
Йогурт... Легкость... Женственность...