Uma traduction Russe
62 traduction parallèle
I just met Uma Thurman.
Я встретил Уму Турман.
Uma, Jerry.
Ума, Джерри.
Uma.
Ума.
- Uma Thurman?
- Ума Турман?
Uma, Uma, Uma.
Ума, Ума, Ума.
Wait till that Uma smells this UVA.
Увидишь, когда Ума унюхает этот UVA ( защита от ультрафиолета ).
I had Uma Thurman's number written on that stub.
У меня был записан телефон Умы на этой квитанции.
I lost Uma's number.
Я потерял номер Умы.
- Uma's number's on that ticket.
- В том кармане телефон Умы.
- Never mind Uma.
- Забудь про Уму.
Where's Uma's number?
Где телефон Умы?
- Some woman named Uma.
- Женщина по имени Ума.
- Uma Thurman!
- Ума Турман!
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
That movie my girlfriend likes with Uma.
Моя подружка этот фильм с ней любит...
- Oprah, Uma.
- Оп-ра, У-ма.
And he wrote "Uma Thurman".
А он написал "Ума Турман".
Uma Shang Shang, The Flower Song!
Ума Шанг Шанг, Цветочная песня!
# Sou Flamengo, tenho uma nega Chamada Tereza... #
# Eu tenho um fusca e um violao
# Uma calma de verao e entao
# Uma calma de verao e entao
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
#.. uma estrela aparacer Na manha de um amor... #
#.. uma estrela aparacer Na manha de um amor... #
... Any movie with Uma Thurman in it is ok in my book man.
... каой-нибудь фильм с Умой Турмой подойдёт, старик.
I haven't been so struck by a woman's beauty since I was Uma Thurman's eye-wrangler on the set of Pulp Fiction.
Я ещё не был настолько поражен женской красотой, с тех пор как сводил обратно глаза Умы Турман на съёмках Криминального Чтива.
Uma, can we have a quick comment?
Можно один краткий комментарий?
Not all the time, uma parte do tempo.
Не всё время! Только в конце!
Me diz uma coisa.
Скажи мне...
Parece que precisa mais de uma produtora do que eu de sexo.
И Стюарт решил, что продюсер тебе нужнее, чем мне секс.
Voce tem uma camisinha?
У вас есть презерватив?
Is that the Uma Thurman movie?
Это такой фильм с Умой Турман?
Shima, Rima, Uma.
Шима, Рима, Ума.
Uma... Rick Jnr...
Ума с Риком Младшим...
Uma esposa e duas crianças. I have a wife and two kids and I'm taking them to Six Flags in the morning.
У меня есть жена и двое детей, утром я повезу их в парк развлечений.
Vou dar uma volta em torno da pista de dança Troca rápida no banheiro, e depois chegar a tempo na preparação para a pré-visualização de moda.
Я поверчусь на танцполе, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа.
Beau Bronn fez isso novamente. "criando sua ultima linha com uma coleção de" "impressionante, inspirado pela natureza de todo o mundo."
"У Боу Бронна опять получилось наполнить свою коллекцию чем-то восхитительным, шикарным, вдохновленным природой всего мира."
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile...
Высокая блонда с умопомрачитель..... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками...
He named his dog Uma?
Он назвал своего пса Ума?
Why would he name his dog Uma?
Зачем Тернер назвал своего пса Умой?
And there is Uma.
А вон и Ума.
That was a great run by Uma, trained by Robert Pierce.
Спасибо за прекрасный пробег Уме и ее тренеру Роберту Пирсу.
53 seconds! Hey, would you be interested in breeding Uma and Chaucer?
Слушайте, а вам не станет интересно подружить Уму и Чосера?
Good girl, Uma.
Ты хорошая девочка, Ума.
Chaucer would never fall for somebody as tawdry as Uma.
Чосер бы никогда не полюбил такую неухоженную собаку как Ума.
Bolin strikes, Uma dodges... and all three Rabbiroos are down!
Болин настпает, Ума уворачивается. И вот все три Кролика повержены!
Down goes Ali, and Uma, and Uli!
Выбили Али, и Уму, и Юли!
I was just doing my daily safety check, making sure Uma Thurman... that's what I call her... was locked up tight, and she accidentally went off.
Я просто проводила ежедневную проверку безопасности, чтобы убедиться, что Ума Турман... именно так я назвала её... стоит на предохранителе, как вдруг она с него сорвалась.
I saw a woman named Uma Thurman without any makeup on under the harsh fluorescent lights of a walgreens at 2 : 00 in the morning, clutching a six-pack of vanilla ensure.
Я видел женщину по имени Ума Турман без макияжа под резким люминесцентным светом в Walgreens в 2 : 00 часа утра схватившую упаковку ванильного пробиотика.
- Queria uma camisa.
Gostaria uma camisa.
Gostaria uma camisa.
Gostaria uma camisa.
Onde há uma farmácia?
Onde esta a farmacia?
In Brazil, music is a national passion.
# Sou Flamengo, tenho uma nega Chamada Tereza... #