Urkesh traduction Russe
24 traduction parallèle
What is your reason for visiting Urkesh?
Цель вашего визита в Уркеш?
Heir to the throne of Urkesh.
Он наследник трона Уркеша.
So, you're from Urkesh?
Так вы из Уркеша?
You should feel sorry for Urkesh.
Нужно сочувствовать Уркешу.
Look, this ring belonged to the king of Urkesh.
Слушай, это кольцо принадлежало королю Уркеша.
Urkesh...
Уркеш...
He wanted to return to Urkesh before he died.
Умереть он хотел в Уркеше.
- What is your reason for visiting Urkesh?
– Какова цель вашего визита в Уркеш?
Well, not all of us can go to the real Urkesh.
Не все мы можем поехать в настоящий Уркеш.
Urkesh is governed by laws now, not the whims of a monarchy.
Правительство Уркеша теперь работает по законам, а не по повиновению монархов.
It's the national dish of Urkesh...
Это из национальной кухни Уркеша...
Taste of Urkesh.
"Вкус Уркеша".
I take it you're from Urkesh.
Я так понимаю, вы из Уркеша?
The king of Urkesh was killed in your restaurant.
Король Уркеша был убит в вашем ресторане.
If I knew he was heir to the throne of Urkesh, you think I would have poisoned him, like a woman?
Если бы я знал, что он был наследником престола Уркеша, вы думаете, я бы его отравил, словно женщина?
The last king of Urkesh.
Последним королем Уркеша.
That's why he's leaving Urkesh.
Именно поэтому он покидает Уркеш.
Do I need to remind you that you are on Urkesh soil, doctor?
Мне напомнить вам, доктор, что вы на территории Уркеша?
And who killed the heir to the throne of Urkesh.
И кто убил наследника трона Уркеша.
Military service in Urkesh.
Военнослужащий из Уркеша.
In Urkesh, blood must be repaid with blood.
В Уркеше за кровь положено платить кровью.