Ut traduction Russe
87 traduction parallèle
The more I write, the more you will laugh at my mistakes ut I don't care.
Чем больше я пишу, тем больше ты будешь смеяться над моими ошибками
Credo ut intelligam, my dear man.
"Верю, чтобы понимать", дорогой мой.
You just show me what you wrote ab'ut me.
Покажьте, че вы там накарябали?
This is our place of Koon-ut-kal-if-fee.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
He called it Koon-ut what?
Он назвал это кун-ат чего?
In this way, our minds were locked together. So that at the proper time we would both be drawn to Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
- Okay, Farquhar. Ut.
- Ќу, всЄ,'аркуар, пошел вон!
I knew you'd find a Kahn-ut-tu to cure me.
Я знал, что ты найдешь Кан-ут-ту, чтобы вылечить меня.
The Kahn-ut-tu is the local witch people here.
Кан-ут-ту - здешние колдуны.
- She's a Kahn-ut-tu.
- Она Кан-ут-ту.
Now, ut your feet on top of mine.
Поставь свои ноги на мои.
Et animam refove, quam creasti Ut castigationibus emendata
( И обнови душу ее, Тобой созданную, Тобой от грехов избавленную... )
Da misericors Deus ut haec salutaris oblatio et a propriis nos reatibus indesinenter expediat
Даруй, милосердный Боже, чтобы спасительная жертва очистила нас от грехов
ut ifyou give me Gerry from the Home Office, well, then I can raise it to fucking risotto and scallops, do you know what I mean?
Но если ты дашь мне Джерри из Хоум Оффиса то тогда можно подумать об охуенном ризотто с мидиями, понимаешь, о чем я?
It is empty quite a lot ofthe time, and with the key worker stuff... ut, I mean, I need...
Она пустует уже довольно долгое время... Но, слушай, мне она нужна.
ut you're the man who stands behind his desk making sure the pen works.
Но ты тот чувак, который делает так, чтобы все шестеренки крутились.
ut, I mean, Lord Hibbert's very nice.
Лорд Хибберт вроде ничего.
Yeah. ut, anyway,
Ага. Но, в любом случае
The average student getting into UT has a 3.8, TMU is 3.7.
Хочешь, уйдем?
With a full ride to UT too.
Со всеми шансами на университет.
I know i'm pushing for an answer, ut- - as much as I adore you, I wouldn't do that.
Я знаю, что давлю... Как бы я хорошо к вам не относился - я бы не стал это делать.
The average student getting into UT has a 3.8, TMU is 3.7.
Чтобы попасть в Университет Техаса нужно минимум 3.8, ТМУ 3.7.
They're giving us the L.A.Vs { ut that's } because they're sending us north of Baghdad, where all Saddam's people are from.
Нам дают Б.Т.Р-ы, потому что нас посылают на север Багдада, Где находятся люди Саддама.
I should be hearing back from UT any day now.
Вернусь с тренировки к вечеру.
You can either go upstairs And sit on your cot and ride ut the rest of this thing, Or I can call agent Self
Можешь подняться наверх, сесть на свою койку и не отсвечивать, либо я звоню агенту Селфу и ты сидишь на койке в камере весь остаток своего срока.
Get your scrawny ass out of my sp... you can fire me, ut, bitch, don't think you can take me.
Убирайся вон отсюда... Ты можешь уволить меня, сучка, но не думай, что ты можешь мне что-то сделать.
She's been wait-listed at UT!
Её включили в лист ожидания в ЮТ!
What, now, you are going to UT.
Ну, ты идешь в ЮТ.
Why don't you just go to UT, then?
- Тогда почему бы тебе не съездить в ЮТ?
I just wanted to tell you that going to UT has been a dream of mine pretty much my entire life.
Я просто хочу сказать вам, что поступление в ЮТ было моей мечтой практически всю мою жизнь.
It's from UT.
- Это из ЮТ.
Aperiat ut resurgat!
Aperiat ut resurgat!
Maybe he played with him at UT.
Может играл с ним в "Ю-Ти".
And me, I have noone ut you.
И я, у меня нет никого кроме тебя.
Ah, so it's your baby when it suits you ut it ours when you need medical help.
Это твой ребёнок, когда это устраивает тебя, но это наш, когда тебе нужна медицинская помощь.
.. ut illis salubriter nutriti tibi debitum..... obsequium praestare valeamus... Is that today's specials? Toad in the hole.
Сосиски в тесте.
Ut I feared she would haunt me from the hereafter.
Но я боялся, что она будет преследовать меня даже после смерти.
what else do we know abo ut her?
Что еще мы о ней знаем?
When they were scouting Rex for UT, I already had the drapes picked out for the pool house.
Когда они отправили Рекса в ТУ, я выбирала шторы.
You played with him at UT, right?
Ты с ним был в команде ТУ?
Thank you very much, Phil Oakey, o ut of the Human League!
Спасибо тебе большое, Phil Oakey из группы Human League!
Ah. That's so sweet of you, Princess..... UT it was the past. I've grown.
Ах, это так мило с твоей стороны, Принцесса но это уже в прошлом.
Ut.
- ¬ он!
I am a Kahn-ut-tu woman.
Я женщина Кан-ут-ту.
I am a Kahn-ut-tu, captain.
Я Кан-ут-ту, капитан.
Smu-ut!
Смат!
Quidem magistri discipulos tanta cumata dulcebant ut ipsi discipulis.
( Говорит на латыни )
- ut it's OK.
- Ок
"The saint is approaching"...
Sanctus prope adest stulte demitte cap ut eum conspicias et nomen eius... "Святой находится рядом"...
UT?
- ЮТ?
Benedic, Domine, dona tua quae de largitate sumus sumpture, et concede... Is that today's specials? .. ut illis salubriter nutriti tibi debitum...
- Сегодня, какой-то особенный день?