V1 traduction Russe
20 traduction parallèle
It's displaced in time, but that's real enough - that's a V1.
Сдвинутый во времени, но достаточно реальный - это V1.
A V1, a doodlebug, a... buzzbomb.
V1, самолет-снаряд.
I will abandon takeoff prior to V1 only on the loss of two engines.
Я остановлю взлет на уровне V1 только если откажут два двигателя.
V1.
V1.
- Can you hear me, position V1?
1-ый, вы меня слышите?
So, V1 by V2 is equal to the product of their modules multiplied by the cosine of the angle of their two bodies.
Значит V1 на V2 равен произведению ихних модулей. умноженные на косинус угла между ихними двумя телами.
Let's go to V1.
Пошли в V1.
NCIS Season 6 Episode 18 Knockout V1.0 FQM
NCIS Сезон 6 Эпизод 18 Нокаут
NCIS Season 6 Episode 22 Legend Part 1 V1.0 720p Dim
NCIS Season 6 Episode 22 Легенда, Часть 1.
NCIS Season 6 Episode 23 Legend Part 2 V1.0 720p Dim
Морская полиция Сезон 6 Серия 23 Легенда Часть 2.
Ventricular polymorphus extrasystole, lesion wave from V1 to V4.
Желудочковая экстрасистолия, отклонение от ST, с V1 по V4.
V1.0 Edit By : VeRdiKT Synched for 720p by Solid a.k.a The 720p specialist
Холм Одного Дерева Сезон 9 Эпизод 19
The V1 and V2. they were CALLED robots.
V1 и V2 Смысл в том, что мы не говорили, что они роботы, они только назывались роботами.
They were called robots more than they were called doodlebugs in the'40s. the British authorities were terrified of letting the Germans know how successful or otherwise the V1 and V2 were.
Их называли роботами чаще, чем беспилотными самолетами. А официально их никак не называли, потому что они были до известной степени запрещены к обсуждению, британские власти опасались того, что немцы могут узнать, были ли V1 и V2 эффективны.
I do not think it's good.
По-моему, он плох. Перевод : spittymk9 @ mail.ru v1.0
That's what made you believe.
Он заставил вас в это поверить. Перевод : spittymk9 @ mail.ru v1.0
June 21th, 2003 - v1.5
MG Субтитры и синхронизация :
Subtitle :
Перевод : spittymk9 @ mail.ru v1.1
Subtitle :
Перевод : spittymk9 @ mail.ru v1.3
XCARLES / DUMAGETE.
Перевод : spittymk9 @ mail.ru v1.0