English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ V ] / Vibrates

Vibrates traduction Russe

220 traduction parallèle
- The metal vibrates, sings...
- Металл вибрирует, поет... - Да. Аж дух захватывает.
The air vibrates.
Воздух вибрирует.
This one vibrates.
Вот это с вибрацией.
It vibrates... An ultra-sonic wave...
Ультразвуковая волна.
He vibrates...
Он дрожит...
But when a suitcase vibrates, the throwers have to call the police.
Но если чемодан сомнительный, они вызывают полицию.
You can program it so it vibrates... and lights up and see it in the dark.
- Он вибрирует, и загорается лампочка. - Тебе будет видно в темноте.
- And she vibrates.
- И она с вибрацией. - Хватит!
Excuse me. vibrates.
Прости, у меня звонок.
- It vibrates when it gets hot.
- Он вибрирует, когда нагревается!
The heart of the blade vibrates as my body does in the Force.
Сердце лезвия вибрирует, как и мое тело вибрирует в Силе
The crystal vibrates even when the light saber is off.
Кристал вибрирует даже когда световой меч выключен
This vibrates, you see?
Вибрирует, ты чувствуешь?
Okay, if that thing vibrates, I'm going to need to borrow it.
Если эта хреновина еще и вибрирует, я бы её одолжила.
Oh, it vibrates!
О, он вибрирует!
Light hits an atom, the atom vibrates... and then sends a light package off.
Получается небольшое опоздание.
It could be the electrical interference That any natural material makes when it vibrates.
Это может быть электрической помехой от какого-то природного источника.
[phone vibrates]
-
Because I only have one thing that vibrates that much.
Потому что у меня есть только одно, что так вибрирует.
MOBILE VIBRATES Harry.
Гарри?
Is this one of those pagers that vibrates?
Это один из тех вибрирующих пейджеров?
Then you know that all matter vibrates at different speeds.
Тогда тебе известно, что вся материя колеблется с разной частотой.
{ CELL PHONE VIBRATES }
[телефон вибрирует]
Even if you have doubts at first. [cell phone vibrates] It's Curtis.
даже если поначалу у тебя есть сомнения.
So it vibrates every time someone gets executed.
Он вибрирует каждый раз, когда кого-то казнят.
[cell phone vibrates]
[вибрирует мобильный телефон]
[Phone vibrates]
-
When this pager vibrates,
Если пейджер завибрирует,
( phone beeps ) ( phone vibrates )
( телефон звонит и вибрирует )
( phone beeps, phone vibrates )
Давай спросим Пакермэна
( phone vibrates ) That, sir, is what we call rock bottom.
Именно это, друг мой, мы и называем дном.
It vibrates or beeps, depending on the setting.
Он вибрирует, либо пищит, в зависимости от дальности.
If you got a couple of bolivares, the bed vibrates.
Если есть пара лишних боливаров, кровать может вибрировать.
- [Cell phone vibrates] - What kind of relationship is that?
Что это за отношения?
See, that's what I'm afraid of. [Phone vibrates] Oh.
[ с акцентом "кокни" ] У нас плотное расписание.
Vibrates louder than the ringer.
Вибрация громче звонка.
( Pager vibrates ) Are you on call?
Но я, правда, думаю, что это поможет.
Still vibrates...
Ещё вибрирует...
( Cell phone vibrates, rings )
.
- ( CELL PHONE vibrates ) - Excuse me.
Извините.
Look, I just... ( Cell phone vibrates ) Have a lot going on lately.
Я просто... слишком много происходит в последнее время.
( Vibrates )
.
You see, each universe vibrates at its own specific frequencies.
Вы видите, каждая вселенная вибрирует на своей собственной частоте.
- So, first off, we have- - - ( Cell phone vibrates )
Для начала тут...
So, as you can see, Lauren, there are no cats here, and I'm totally fine. [Phone vibrates]
Как видишь, Лорен, никаких кошек здесь нет и со мной всё в порядке.
It is exciting and different and it vibrates as you drive it.
Он захватывающий и разный и вибрирует во время езды
[cellphone vibrates] I'll poke around.
Я покопаюсь в этом.
[cellphone vibrates]
Понятия не имею.
We've never seen a camera operator mounted to the side of a spaceship that vibrates to the extent that you can barely see what it's seeing.
Джейн! Джейн! Джейн!
[cellphone vibrates ] [ cellphone beeps]
Ух ты!
[cellphone vibrates ] Um... [ cellphone beeps] - Okay, Maura's got something.
- Ладно, Мора что-то нашла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]