Walnut traduction Russe
281 traduction parallèle
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
And I'll smash your skull between them like a walnut.
И раздавлю ваш череп, как орех.
- A walnut sized diamond...
- Бриллиант, размером с грецкий орех...
LAC Walnut.
Ланс-капрал Уолнат.
- Where are you from, Walnut?
- Откуда вы, Уолнат?
Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... "
Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... "
Roast goose Bernoise with walnut stuffing celery soufflé and real old-fashioned plum pudding.
Запеченный гусь с начинкой из грецких орехов суфле из сельдерея и настоящий старомодный плампудинг.
And for dinner, Mr. Yardley, we will have potage Mongol with roast goose Bernoise, with walnut stuffing.
А на обед, мистер Ярдли у нас будет суп по-монгольски и запеченный гусь Бернуаз, с ореховым соусом.
In a game like yours, you got to work quick and get out before they find the pea under the walnut shell.
В своей игре, ты должна бы быть попроворнее и выйти раньше, чем они найдут горошину в оболочке орешка
... turkey wings and walnut dressing...
- Нет, я пойду. До свидания. ... или индейку с начинкой из грецких орехов.
No stain holds longer than walnut juice.
Ни один краситель не держится дольше сока грецкого ореха.
AII ready for stamping with a walnut and a cherry.
Готовы для того, чтобы добавить сверху орех и вишенку.
A walnut table 6x4...
Один ореховый стол, два метра на полтора...
- Walnut eau-de-vie Mr. Vicar.
- Коньяк с грецким орехом, г. викарий.
Beneath the shade of an old walnut tree
"в тени больного ореха..."
A starship engine the size of a walnut?
Двигатель звездолета размером с орех?
Here's a walnut.
Вот орех.
That's good dry walnut.
Это хороший сухой орех.
My home is the best house in all of Walnut Grove.
Мой дом – самый лучший во всём Уолнат-Гров.
And it's the nicest furniture, of any furniture in any house, in all of Walnut Grove.
И это самая хорошая мебель, лучше любой мебели в любом доме, во всём Уолнат-Гров.
I'll be in Walnut Grove tomorrow mornin'to sign the papers.
Завтра утром я буду в Уолнат-Гров, чтобы подписать бумаги.
Just a ride to Walnut Grove would be fine.
Довезите меня до Уолнат-Гроув, и мы в расчёте.
In a town the size of Walnut Grove, quicker than scat.
В городках размером с Уолнат-Гроув быстрее молнии.
- Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted.
- Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе "Мокко" и мальтийской помадкой. - Звучит изысканно.
The same paintings, the same table, the same walnut sideboard... and on the sideboard,
Те же картины, тот же стол, и тот же буфет из ореха... и на буфете
Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire.
Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву.
And under the vault of the walnut tree he had seen his father's feet dangling and the ladder on the ground.
Под кроной грецкого ореха он увидел болтающиеся ноги своего отца и лестницу на земле.
It had these two enormous, gigantic walnut trees.
Я помню, там росло два огромных дерева. Мы прожили здесь около года.
"The honey-cake, the walnut... "... the aubergine "
"Медовый пряник, лесной орех, персик".
Do you know what you are? Honey cake... ... walnut, aubergine
Медовый пряник, лесной орех, персик.
It's a walnut.
Грецкий орех.
It's twice as big as a normal walnut.
Да он вдвое больше нормального грецкого ореха.
I see there that you have found yourself a walnut!
Вижу, вы нашли орех!
That walnut dates from 1.2 million years ago.
Этим орехам больше 1.2 миллиона лет.
Office of attorney Max Waxman corner of Walnut and Los Robles streets.
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес.
And apple-and-walnut salad.
И еще салат из яблок с орехами.
Butter pecan for you, maple walnut for me.
Сливочное с пеканом для тебя, с грецкими орехами и кленовым сиропом для меня.
[Laurie] He wants maple walnut and butter pecan.
Он хочет с грецкими орехами и кленовым сиропом и сливочное с пеканом.
Next on Eye on Springfield a toast to Moe, wizard of Walnut Street.
Следующий тост - за Мо, волшебника с улицы У олнат.
Ctack this walnut fot me.
Разбей мне этот орех.
It's walnut wood.
Это грецкий орех.
I hear you have great plans for the walnut grove.
Слышал, у тебя большие планы на ореховую рощу.
My darling walnut, do you know how much money his parade raised for the war effort today?
Милый орешек, знаешь, сколько парад с ним принёс денег военной экономике?
Walnut.
Грецкий орех.
Esmé Bing, the walnut queen.
Эсмеральду Бинг, "Королеву орехового дерева".
That is, until the walnut queen invited me to a ball.
До тех пор, пока "Королева" не пригласила меня на бал.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy sauce.
И вот это ещё... Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса.
... buried walnut veneer... Veneer. Veneer!
-... шпон из орехового дерева...
I think it's walnut parkway.
- Вроде Волнут-парквэй.
Hey, who wants a beautiful walnut bookcase?
Кому деревенский шкаф из орехового дерева?
Walnut!
Орех!