Ward traduction Russe
3,206 traduction parallèle
Y-you wanted to frame Scott Ward, but first, you wanted to frame yourself with a sniper shot?
Вы хотели подставить Скотта Ворда, но сначала вы хотели подставить себя при помощи выстрела снайпера?
So you'd look at me hard off the bat, and then, when you found the second bullet, you'd go after Ward or Ryan Brooks.
Чтобы вы сразу же тщательно меня проверили, а потом, когда бы вы нашли вторую пулю, вы бы вцепились в Ворда или Райана Брукса.
Your son did fire at Brooks and Ward yesterday afternoon.
Ваш сын выстрелил в Брукса и Ворда вчера днем.
Did the ward clerk take any such notes?
Сделал ли писарь подобные записи?
A reply is coming from Bishop Finch, the head of the ward, that will prove this man...
Ответ придет от епископа Финча, главы прихода, что удостоверит личность этого человека...
Population of this ward is 100 % human.
В этом отделении все пострадавшие - люди.
Even did six months at the Cook County psych ward.
Он даже лежал в психиатрической лечебнице, в округе Кук шесть месяцев.
Brother Hatch charges you presided over this ward as an impostor.
Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем.
Here, bristles up to ward off evil.
Вот, здесь, то место, чтобы прогнать зло.
They must have come from the ship's galley or ward room.
- Маффины должно быть из камбуза судна или офицерской кают-компании.
You'll have to excuse my ward clerk.
Простите моего служащего.
There's a ward meeting in half an hour.
Собрание общины состоится через полчаса.
We should get the guys to drop it off at Queen Charlotte's, at the children's ward.
Надо будет оставить в больнице, в детском отделении.
And then a professor walked me into the ER, and then I'm on a psych ward, and then I'm in a room- - just me and a mattress and a cage on the window.
А потом профессор вызвал мне скорую, а потом я очнулась в психушке, в палате, в которой только я и матрац, и решётки на окнах.
Psych ward.
В психиатрическом отделении.
Oh, we were just talking about our ward.
Мы всего лишь говорили о попечительстве.
He'd barely set foot outside his ward in a year, Sean.
- Он год провёл в больнице.
Halloween started off as a day to ward off evil spirits.
Изначально Хэллоуин был днём, когда люди отпугивали злых духов.
If it's of any help, my ward here is quite fluent.
Моя подопечная владеет языком и может помочь, если хотите.
- Shut up, Ward.
- Заткнись, Уорд.
I see you've been talking to Ward.
Я вижу, ты разговаривала с Уордом.
- Ward said Raina knew him.
— Уорд сказал, что она знает его.
Dr. Bender to the mental ward, please.
Доктор Бендер, зайдите в психиатрию.
Where can I find Internet-sensation Tyler Ward?
Где я могу найти интернет-сенсацию Тайлера Уорда?
Internet-sensation Tyler Ward.
Интернет-сенсация Тайлер Уорд.
- Even Ward's more valuable than me.
- Даже Уорд более полезен, чем я.
Ward!
Уорд!
- I imagined they were all Ward.
- Я представляла, что это все Уорд.
Be like Ward?
Как Уорд?
We're all aware of who your family is, Ward.
Нам известно, кто твоя семья, Уорд.
- I spoke to Ward.
- Я говорил с Уордом.
Your conversation with Ward.
Твой разговор с Уордом.
Ward is one way I'm trying to do that.
Уорд один из способов, которым я пытаюсь сделать это
Hey, security cameras at the Ward Center just picked up our suspect.
Камеры безопасности в центре "Ворд" засекли нашего подозреваемого.
And the Oscar for the most pathetic performance in a pediatric ward goes to...
И Оскар за самое жалостливое исполнение в педиатрическом отделении получает...
It'll ward off anything.
Защитит от чего угодно.
Booked on two counts of trespassing last year and was diverted to a court-mandated psychiatric ward.
В прошлом году осуждена дважды, за нарушение неприкосновенности жилища и была направлена в психиатрическое отделение.
He'll go to the detention center for processing, and then he'll be housed at the psychiatric ward for assessment and treatment.
Его отправят в место заключения для пзанесения в базу данных, а потом поселят в психиатрическую клинику для психологической оценки и лечения.
Ward's brother never cared about S.H.I.E.L.D. before.
Брат Уорда никогда раньше не интересовался Щ.И.Т.ом.
- If Senator Ward's proposal passes...
Если предложение сенатора Уорда примут...
I'll talk to Ward, see if he has any intel on his brother.
Я поговорю с Уордом. Может, у него есть информация о его брате.
Not how it works, Ward.
Не сработает, Уорд.
If Scarlotti's team takes out Beckers, even the neutral U.N. countries are gonna fall in line with Senator Ward's proposal.
Если команда Скарлотти достанет Бекерса, даже нейтральные страны ООН согласятся с предложением Сенатора Уорда
You may think you know Grant Ward, Mr. Coulson, but trust me...
Вы можете думать, что вы знаете Гранта Уорда, агент Коулсон, но поверьте мне...
- Please, Ward.
- Пожалуйста, Уорд.
You're being transferred, Ward.
Тебя переводят, Уорд.
At first, I was ashamed to share this truth with the world, but my younger brother, Grant Ward, was a member of HYDRA.
Сначала, я стыдился открыть правду всему миру, но мой младший брат, Грант Уорд, был членом ГИДРЫ.
Ward has information about my father, who just happens to have the alien buzzkill device, which is somehow connected to the writing, that is related to the G.H. serum that is in our blood... like we're pieces to a puzzle.
У Уорда есть информация о моём отце, у которого есть убийственное устройство пришельцев, которое как то связано с письменами, которые в свою очередь связаны с препаратом G.H. в нашей крови как будто мы части пазла.
Not until we find Ward.
Не раньше, чем мы найдем Уорда.
Senator Ward is covering it up.
Его покрывает сенатор Уорд.
We found Ward.
Мы нашли Уорда.