English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / We're screwed

We're screwed traduction Russe

587 traduction parallèle
We're screwed.
Мы в заднице.
If someone else notices it, we're screwed.
{ C : $ 00FFFF } Если кто-нибудь ещё заметит, нам несдобровать.
- We're screwed. - Get us more ammunition.
Нас же убьют, несите патроны!
We're both screwed up.
Он неудачник, я неудачница.
It just keeps going from bad to worse. If you don't make some progress, we're screwed.
Так не пойдёт, возьми себя в руки, или всему конец.
We're screwed.
Мы попались.
- We're screwed.
- Ты пытаешься её "развести"? - Точно.
We're screwed!
- Мы проиграли.
We're screwed...
- Попались...
... now we're screwed... yes... nothing, forget about it...
Да ничего. Не обращай внимания.... Ничего.
we're fucked now... yes... when is it? we're screwed now... yeah, completely...
Кто-то нас подставил.
look, tell him we're screwed if we don't go.
Скажите ему. Что если мы не полетим, то мы в проигрыше.
We're screwed, turn back, damned!
Хватит! Нам конец! Разворачивайтесь, говорю вам!
We're screwed. Lucas.
Нам капец.
"No continuance." We're screwed.
"Отсрочке не подлежит". Мы в заднице.
We're screwed now...
Доскакались...
- We're completely screwed.
Ну и досталось же нам.
Either way, we're going to be screwed.
В любом случае, на мне дадут житья.
We're screwed.
Мы спалились.
We're screwed.
Спалились.
- We're worse than screwed, you guys, we're dead.
- Мы хуже, чем спалились. Мы покойники.
- We're screwed.
Мы попали.
We're screwed.
Нас обманули.
Now we're screwed.
Мы в жопе.
We're really screwed.
Во влипли!
Look, Brandon, everyone from the chancellor on down got screwed over on this one, but we're dealing with a legislature that's determined to reduce the size of government, and all of us are just going to have to learn to tighten our belts for a while.
будут иметь из-за этого проблемы но мы имеем дело с законом который требует сократить число людей в правительстве и нам придетс € зат € нуть по € са на некоторое врем €
- We're screwed. - I have a plan, sarge.
- У меня есть план, сэр.
Well, we're screwed.
- Ну всё, нам крышка.
Guess I really screwed up. Guess we're all entitled to one.
Похоже, я действительно облажался.
we're screwed.
Нас повязали.
- Easy, Dude. We're screwed now.
¬ сЄ просрано.
You mean, we're all gonna die because you screwed up on the math?
Мы все на краю гибели из-за того, что вы ошиблись в расчётах?
-'Cause if it is, we're screwed.
- Потому что если нет, то мы в пролёте.
- we're screwed.
- Мы влипли.
Anyway it's no use, we're screwed.
Это уже не имеет значения, мы проиграли.
So we're screwed up because of...
Так вот почему мы накручены...
About how totally screwed we are now that we're witches.
О том, что очень трудно быть ведьмами.
I mean, you know, er... It doesn't necessarily mean we're screwed.
Я хочу сказать, это не обязательно значит, что нам крышка.
- We're screwed.
- Нам крышка.
We're all screwed. That's what.
Закручивание гаек - вот это что
We're screwed.
Завинчивают гайки.
No. You know what I think? I think we're screwed.
Знаешь, о чём я подумал?
We're screwed.
- Они повесят нас.
We're screwed.
Мы в жопе!
- We're screwed. We're so screwed.
Мы все облажались.
We're screwed and that's it. Please stop fighting.
Не ругайтесь, прошу вас.
We're screwed!
Нам кранты!
We're screwed!
Нам крышка!
- We're screwed.
- Мы влипли.
The ACLU will file a petition on behalf of reindeer and we're all screwed.
Союз Защиты Свобод подаст петицию в защиту северного оленя и нам всем конец.
We're partners. If you're screwed, I'm screwed.
Мы же работаем в паре.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]