English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / We don't have time

We don't have time traduction Russe

2,815 traduction parallèle
We don't have that much time.
у нас недостаточно времени
- We don't have time.
— У нас его нет.
- We don't have time to argue about it. - You're right. We don't.
У нас нет времени спорить об этом.
We don't have a lot of time.
У нас немного времени.
We don't have a lot of time.
У нас не очень много времени.
Maybe we don't have time.
Может у нас нет времени.
We don't have time for...
- У нас нет времени...
I did. But we don't have much time.
Но у нас мало времени.
We don't have time.
У нас нет времени.
We don't have to waste our time with worker bees, what we have to do is to find the hive.
Не будем тратить время на рабочих пчелок, нам необходимо найти их улей.
Moloch's lair. We don't have much time.
Логово Молоха.
Why don't we have Eric check the area for cell phone activity around the time of the jump?
Почему бы Эрику не проверить территорию на тел активность примерно по времени прыжка?
Time is the one thing we don't have very much of.
Времени то у нас как раз нет.
We don't have time for this.
У нас нет времени для этого.
We don't have much time.
У нас больше нет времени.
We don't have a lot of time, so we're gonna really roll through this, okay?
У нас не так много времени, так что мы будем делать все очень-очень быстро.
Why don't we have any time?
И почему у нас немного времени?
- We don't have time for this.
- У нас нет времени на это.
EC-1 catalyzes with everything, which tells us nothing, and we don't have time to go through a thousand different enzymes.
Они являются катализатором почти для всего, что нам ничего не дает, а у нас мало времени, чтобы проверить тысячи ферментов.
We don't have the time, Liz, do we?
У нас нет времени, Лиз, не так ли?
We don't have time for your nigger games.
У нас нет времени для твоих ниггерских игр.
We don't have the luxury of time.
У нас мало времени.
We don't have time, sir.
У нас нет времени, сэр.
We don't have time for this.
У нас нет на это времени.
We don't have time to trump up another candidate.
У нас нет времени для того, чтобы найти другого кандидата.
Raven, I know you just got here yesterday, but we don't have time for this.
Рэвен, я знаю, что ты попала сюда только вчера, но у нас не на это времени.
No, we-we don't have time for donuts!
Нет, у нас нет времени на пончики!
Don't worry... we're gonna have plenty of time to hang once the three of us make varsity baseball.
Не парься. Мы до фига времени будем проводить вместе, когда нас возьмут в бейсбольную команду.
We don't have a lot of time.
У нас мало времени.
We don't have time for games.
Нет времени на игры.
We don't have to be Goonies this time.
Мы больше не Балбесы.
We don't have much time.
У нас мало времени.
We don't have time for petty bickering.
У нас нет времени на мелочные перебранки.
We don't have time for this.
У нас нет времени на это.
My family has been in New Orleans for a long time, Cami, even longer than yours, and we've learned it's a very hard city to get by in if you don't have any friends.
Моя семья жила в Новом Орлеане очень долгое время, Ками, даже дольше чем твоя, и мы узнали что это очень трудный город чтобы пройти, если у вас нет друзей.
Screw it. We don't have time.
У нас нет времени.
We don't have time for mojitos!
У нас нет времени на мохито.
We don't have the time or resources to recruit from anywhere else.
У нас нет времени или ресурсов чтобы набрать людей где-то еще.
Captain, we don't have that much time to buy.
Что...
We don't have much time to prepare.
У нас нет много времени для подготовки.
Listen, Jules, we don't have much time.
Слушай, Джулс, у нас мало времени.
We don't have time for this.
У нас на это нет времени.
Time is something we don't have.
А его-то у нас как раз нет.
We don't have time to find someone really smart.
У нас нет времени искать кого-то действительно умного.
We don't have time to explain.
У нас нет времени объяснять.
We don't have that kind of time.
У нас нет столько времени. Смотри, просто...
We don't have much time.
Времени у нас немного.
We don't have time to mess around today.
У нас нет времени бездельничать сегодня.
Jules, we don't have time.
Джулс, у нас нет времени.
- Jules, we don't have time.
- Джулс, у нас нет времени.
No, no, no, no, no, we don't have time.
Нет, нет, у нас нет времени.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]