What's his condition traduction Russe
27 traduction parallèle
I feel sorry for Mr. Tatum's condition, but his testimony is crucial, and what I need to know from you... is will he be able to take the stand for just a few minutes?
Мне жаль, что он в таком состоянии, но его показания критичны, и мне нужно знать... Сможет ли он выйти на трибуну на несколько минут?
- What's his condition?
- Как он?
RAMEY : What's his condition?
- Его состояние?
- What's his condition?
аково его состо € ние?
What's his condition?
Каково его состояние, доктор?
What's his condition now?
И что с ним?
I'm not gonna be the one to tell her her husband died, and that's what would happen if we put his skull flap on in this condition, bomb or no bomb.
Я не хочу быть одним из тех, кто скажет ей, что ее муж умер, а это произойдет, если мы не восстановим его черепную коробку, в целом, с бомбой или без бомбы.
- What's his current condition?
— Каково его текущее состояние?
Poon Dong is still in L.A. And if I'm right he's got what you need in pristine, working condition beating inside his chest.
Пун Дон все еще в Лос-Анджелесе. И если я прав, то что тебе нужно бьется у него... в груди и находится в прекрасном состоянии.
What's his condition?
Полноценный гражданин. И в каком он состоянии?
What's his condition?
Что с ним?
What's his condition?
В каком он состоянии?
What's his condition?
- Каково его состояние?
- What's his condition?
- Как его состояние?
What's his condition, doctor?
Как его состояние, доктор?
His heart condition wasn't critical, if that's what you're here to find out.
Состояние его сердца было не таким уж критическим, если вы здесь ради этого.
- What's his condition?
- И как его состояние?
Wells is currently undergoing treatment at a mental facility in Leeds. What's his condition?
Уэлс сейчас проходит лечение в психиатрической больнице в Лидсе.
The condition his teeth are in now you know he's suffered a lot before he's even been here, so he knows what pain is.
Теперь вы видите в каком состоянии были его зубы знаете, он многое перенес прежде чем мы его встретили, так что он уже знаком с болью.
Reddington, what's his condition?
Реддингтон... Как он?
What's his condition?
Каково его состояние?
And what's his condition?
В каком он состоянии?
- What's his condition?
- В каком он состоянии?
Their son, Matthew... what's his condition?
Их сын, Мэтью... что с ним?
It was his condition. She's a civilian, knows too much, needs to understand what.
Она гражданская, знает слишком много, должна понять, что
what's his name 1333
what's his name again 79
what's his last name 31
what's his number 18
what's his 19
what's his problem 120
what's his deal 46
what's his story 69
what's his real name 26
what's his motive 17
what's his name again 79
what's his last name 31
what's his number 18
what's his 19
what's his problem 120
what's his deal 46
what's his story 69
what's his real name 26
what's his motive 17
condition 63
conditions 22
conditioning 76
conditioner 20
condition red 17
conditioned 26
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
conditions 22
conditioning 76
conditioner 20
condition red 17
conditioned 26
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's wrong with you 2123
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's your favorite color 36
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's this 5587
what's that 9620
what's up man 17
what's wrong with you 2123
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's your favorite color 36