English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / What's that supposed to mean

What's that supposed to mean traduction Russe

1,242 traduction parallèle
What's that supposed to mean?
Что это должно означать?
- What's that supposed to mean?
- Что это должно означать?
- What's that supposed to mean?
- Что это значит?
What's that supposed to mean? You tricked me, didn't you?
Ты что хочешь сказать?
What's that supposed to mean?
Почeму тeбя это волнуeт?
- And what's that supposed to mean?
– И как это понимать?
- And what's that supposed to mean?
- И что это значит?
What's that supposed to mean?
Что это значит?
What's that supposed to mean?
Что ты имеешь в виду?
What's that supposed to mean?
И что это должно значить?
My blood? What the hell's that supposed to mean?
- ћоей крови? " то это значит?
What the fuck's all that supposed to mean?
Хули ты хочешь этим сказать?
What in fuck's that word supposed to mean?
А это ещё чё за хуйня?
What's that supposed to mean?
И что это значит?
What's that supposed to mean?
на что ты намекаешь?
- What's that supposed to mean?
- Это что еще значит?
What's that supposed to mean, buddy? Okay.
И что это значит, приятель?
What the hell's that supposed to mean?
Что это значит?
That's what a lady of leisure's supposed to do. I mean, you know, relax, enjoy yourself
Но этим же праздной даме и полагается заниматься!
- Decent she says. - What's that supposed to mean?
- И она говорит о приличиях!
What's that supposed to mean?
Чтобы это значило?
What's that supposed to mean?
Что это должно значить?
What's that supposed to mean?
И что бы это значило?
All human beings have the right to bloom. What's that supposed to mean?
Все люди должны иметь право цвести.
What's that supposed to mean exactly? That there's a personal connection.
Что это должно конкретно означать?
- What's that supposed to mean?
- А это ещё что значит?
- What's that supposed to mean?
- А это что значит?
That's right asshole and what is that supposed to mean?
Да, и что вижу?
What's that supposed to mean?
- О чем речь, что то не понял?
What's that supposed to mean?
Что за намеки, черт возьми?
What's that supposed to mean?
Ты это к чему?
What's that supposed to mean?
- В смысле?
What the hell's that supposed to mean?
И что это, чёрт возьми, значит?
What's that supposed to mean?
И что это должно означать?
- What's that supposed to mean?
- И что это должно значить?
And what's that supposed to mean?
И что это должно означать?
What's that supposed to mean?
- Что должно это означать?
- What's that supposed to mean?
- И что это значит?
What the hell's that supposed to mean?
И что это должно значить?
What's that supposed to mean?
Как это понимать?
well, if i had to take a guess as to whose kid won't have to worry about that- - what's that supposed to mean?
Ну, если бы я могла предположить какому ребенку не нужно об этом волноваться... Что это может означать?
What's that supposed to mean?
чего это ты скривилась?
What's that supposed to mean?
И как же ты это можешь знать?
What's that supposed to mean?
Что ты хотела этим сказать?
- What's that supposed to mean?
- Что ты хочешь сказать?
What's that supposed to mean?
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? !
- What's that supposed to mean?
- Что бы это значило?
What's that supposed to mean?
- Что, ты имеешь в виду?
- What's that supposed to mean?
О чём ты?
- What's that supposed to mean?
- Как это понимать?
What's that supposed to mean?
Вы слишком торопитесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]