English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / What's your theory

What's your theory traduction Russe

74 traduction parallèle
- What's your theory?
- Какая у тебя версия?
Bones, what's your theory about the cause of all this?
Боунз, есть теории о причине всего этого?
So what's your theory?
И какова ваша теория?
Conrad, what's your theory on Jude Fawley?
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
What's your theory on Jude Fawley?
Что ты думаешь о Джуд Фоули?
Theories. What's your theory?
А какая у вас теория?
What's your theory?
Какова Ваша теория?
What's your theory?
Странно! Человек, торговавший с Востоком
What's your theory?
А сам ты что думаешь?
After what happened to Dr. Yonechi, your theory about the compound's instability, well, you proved it yourself.
После того, что случилось с доктором Ёнечи, Ваша теория про нестабильность вещества, в общем, Вы доказали её на себе.
- So, what's your theory on what happened?
- У вас есть теория, что произошло?
- So what's your theory?
- Какая же у тебя теория?
What's your theory?
Какова ваша версия?
Accounts theory, PDEs, joint methods. What's your thing?
Теория счетов, дифференцированные уравнения в частных производных, метод стыков.
What's your theory?
Какова твоя теория?
What's your theory?
Что за теория?
What's your theory, she's only acting happy to make you miserable?
Какая у тебя теория? Она разыгрывает счастье, только чтобы тебе подгадить?
What's your theory for this?
Что скажете на этот раз?
What's your theory on that?
Какова ваша теория на сей счёт?
Well, what's your theory?
У тебя есть идеи получше?
Come on. What's your theory, smart arse?
У тебя есть своя теория, умник?
What's your theory?
Рассказывай.
What's your theory, Sandrine?
Какова Ваша версия, Сандрин?
So, what's your theory?
И так, какова ваша версия?
Okay, Mr. Mystery Writer Man, what's your best-selling theory?
И какая же теория лучше покупается?
What's your theory on why Agent Booth can no longer shoot straight?
Как по-вашему, почему Агент Бут больше не может метко стрелять?
Hold this. What's your theory?
- И что за теория?
Okay, so what's your theory?
Итак, в чем суть вашей теории?
So, uh, what's your theory?
Итак, какая у тебя теория?
- So, what's your theory?
Ну, и какая у тебя теория?
So what's your theory, Castle, that she was abducted and then killed by aliens?
И это твоя теория, Кастл : она была похищена и убита пришельцами?
What's your big theory?
И о чём же твоя большая теория?
So, what's your colleague's theory?
Так в чем заключается теория вашего коллеги?
So, as a medical doctor, what is your opinion about Dr. Corey's theory that individuals with the MAO-A gene are predisposed to violence?
Итак, спрашиваю вас, как врача, каково ваше мнение о теории доктора Кори, о том, что личности с геном МАО-А предрасположены к насилию?
What's your theory?
- И какова ваша версия?
Shut the- - All right, what's your theory, Eliot Dress?
Закрой свой... хорошо, какая у тебя теория, Элиот Дрес?
What's your theory, Dr Imamura?
Что вы думаете по этому поводу, д-р Имамура?
So, what's your theory?
Так, что вы думаете?
So what's your theory?
Ну и какова же твоя теория?
Okay, then what's your theory?
Тогда какая у тебя версия?
Well, come on. What's your theory?
Ну, выкладывайте, какова ваша версия?
What's your working theory?
И какая рабочая гипотеза?
What's your theory- - you think Reid killed him?
Что за теория - думаешь Рейд убил его?
So what's your theory?
Уборщик.
Okay, so, uh, so, what's your theory, Max?
Итак, что ты думаешь, Макс?
All right, what's your theory?
Хорошо, какова твоя теория?
What's your theory?
Какая у тебя теория?
So what's your theory?
Поэтому, какова ваша теория?
So what's your theory, then?
А у вас какая теория?
What's your theory about that?
Какова твоя теория на этот счет?
What's your theory of the crime?
Какова ваша версия убийства?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]