What are you doing back here traduction Russe
134 traduction parallèle
- What are you doing back here?
И зачем ты сюда пришла?
- What are you doing back here?
- Чтo вы здесь делаете?
What are you doing back here?
А что ты здесь делаешь?
What are you doing back here, huh?
Что ты здесь делаешь, а?
What are you doing back here?
- Что ты здесь делаешь?
So what are you doing back here?
Ну и зачем ты вернулся?
Hey. What are you doing back here?
Эй, какого хрена вы вернулись?
So, if you were living in California, then what are you doing back here?
Так, если ты жил в Калифорнии, тогда что ты делаешь здесь?
What are you doing back here?
Что ты здесь снова делаешь?
Tanya, what are you doing back here?
Таня, что ты здесь делаешь?
What are you doing back here?
Что ты здесь делаешь?
What are you doing back here?
Че это ты вернулся?
What are you doing back here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing back here?
- Ты чего здесь делаешь?
Richard, what are you doing back here?
Ричард, какого черта ты вернулся?
What are you doing back here?
Что ты делала?
What are you doing back here with this frigging blue screen?
Что ты делаешь здесь с этим чертовым синим экраном?
What are you doing back here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing back here?
Ты почему опять здесь?
What are you doing back here?
Зачем ты вернулся?
What are you doing back here?
Почему ты вернулся?
What are you doing back here?
И что вы опять тут делаете?
What are you doing back here?
Зачем вернулся?
What are you doing back here, Walker?
Что ты собираешься делать, Уолкер?
Well, what are you doing back here?
Тогда что же ты тут делаешь?
What are you doing back here?
Что вы опять здесь делаете?
What are you doing back here Maddy?
Что ты тут делаешь, Мэдди?
What are you doing up here, Bronco? Get on back with the boys!
Что ты тут делаешь, Бронко?
- No. So what are you doing here? Why don't you go back to your country?
Тогда что Вы тут делаете, почему не возвращаетесь домой?
Jim. If we're here, what do you suppose our counterparts are doing back in our universe?
Джим, если мы здесь, как ты думаешь, что делают двойники в нашей вселенной?
What are you doing here, did you come back already?
Что Вы здесь делаете, Вы уже вернулись?
- Percy, get back here! - What are you doing?
Перси, а ну ко мне!
I'm back. What are you doing here? !
Я вернулся, что ты тут делаешь?
So, what are you doing back up here? Just kind of... kind of passing through. Oh, you know.
- Так зачем ты сюда прибыл?
What are you guys doing, punching the clown back here? !
Слушай, ну нет его.
What are you doing back here?
Вы снова к нам зашли?
Lois, what are you doing here? I'm here to get you out of this place, Peter. I'm taking you back to Scott.
Питер, я больше всего хочу чтобы ты вернулся, но твое место теперь рядом со Скоттом.
What are you doing here? Are you still going back to the island?
Что ты тут делаешь?
What the fuck are you doing back here, man? .
Какого черты ты здесь снова делаеш, чувак?
What the hell are you doing back here, Dan?
- Какого черта ты вернулся, Дэн?
Well I got to get back to class What are you doing here?
Ладно, мне пора возвращаться в класс.
What are you doing back out here?
А ты чего здесь? Назад!
Get back here. Dreyfuss, what are you doing here in quahog?
вернись на место dreyfuss, что ты делаешь здесь, в Куахоге?
What the hell are you doing back here?
Какого черта ты тут делаешь?
Bree, what are you doing? Bree, get back here.
Бри, что ты делаешь?
But if you're trying to get back with your old boyfriend, what are you doing here with me?
Но если ты хочешь вернуть своего бывшего, что ты делаешь здесь со мной?
If you're trying to get back with your old boyfriend, what are you doing here w with m?
Если ты пытешься вернуть своего бывшего, тогда что ты делаешь здесь со мной?
What are you guys doing back here?
А почему вы вернулись, ребята?
What? Hey! What the hell are you ck bags doing back here?
Какого хрена вы, два мудозвона, здесь делаете?
Get back here What are you doing?
А ну вернись немедленно сюда!
What are you doing back out here?
Что ты здесь делаешь?