What are you doing in my house traduction Russe
126 traduction parallèle
And what are you doing in my house?
Что вы делаете в моем доме?
What are you doing in my house? - Have I-
- Я что, вас изнасиловал?
What are you doing in my house?
A что ты делаешь в моём доме?
Dr. Moxley, with all due respect, what are you doing in my house?
Д-р Моксли, при всем моем уважении, но что вы делаете в моем доме?
What are you doing in my house?
Что ты делаешь в моей квартире?
What are you doing in my house?
Что вы делаете в моем доме?
What are you doing in my house?
Кто вы? Что вы здесь делаете?
What are you doing in my house?
Что вы делаете у меня дома?
- What are you doing in my house?
- Что ты делаешь в моем доме?
What are you doing in my house?
— Кто вы? Что делаете в моём доме?
What are you doing in my house, Agent Lloyd?
- Что вы здесь делаете, агент Ллойд?
- What are you doing in my house?
Что вы делаете в моём доме?
And what are you doing in my house?
А что ты делаешь у меня дома?
What are you doing in my house?
- Это моя квартира.
What are you doing in my house?
А теперь скажите, что вам надо в моем доме?
What are you doing in my house?
Что ты делаешь в моем доме?
What are you doing in my house?
Что ты делаешь у меня на веранде?
What are you doing in my house?
- Что вы делаете в моем доме?
What are you doing in my house?
- Все, все. - Что вы делаете в моем доме?
- What are you doing in my house?
- Что вы делаете в моем доме?
What are you doing in my house with a shotgun?
Но что ты делаешь в моем доме с обрезом в руках?
What are you doing in my house?
Что ты делаешь в моём доме?
What are you doing in my house?
Что вы здесь забыли?
- What are you doing in my house?
- Зачем вы пришли ко мне?
What are you doing in my house?
что ты делаешь в моём доме?
- What are you doing in my house?
Что ты делаешь в моем доме?
Butters, what are you doing in my house?
Баттерс, что ты делаешь у меня дома?
What are you all doing in my house?
Что вы все делаете в моем доме?
You are in my house and you are doing what I say.
Ты в моем доме и ты будешь делать то, что я скажу.
You! What in the blazes are you doing in my house?
Что за бардак ты устроила в моём доме?
What are you doing here? What the fuck are you doing in my house?
Какого черта ты сюда приперся?
What are you doing in my house?
- Зачем вы пришли?
- What the hell are you doing in my house?
- Какого черта ты делаешь в моем доме? !
What are you doing just walking in my house?
- Ты чего это так в мой дом заходишь?
And what the fuck are you doing in my house?
Что этот х.. й делает в моём доме?
What the hell are you doing in my house?
Какого черта вы делаете в моей квартире?
what are you people doing in my house?
Что это вы делаете в моем доме?
What are you gentlemen doing in my yard, by my house?
Что вы, панове, делаете в моём саду рядом с моим домом?
What the hell are you doing in my house?
Чарли, уходи! Какого хрена вы делаете в моем доме?
What the hell are you doing in my house? ! Please!
Какого хрена...
What the hell are you doing in my house if you hate me so much?
Что ты вообще делаешь в моем доме, если так меня ненавидишь?
What are you doing in my house?
Что вы делаете в моём доме?
What the hell are you doing in my house?
- Ты отлично проведешь время. - Какой у них номер телефона? Подожди.
What the hell are you doing in my house?
Какого хрена ты делаешь в моем доме?
What are you doing Drunk off your face in my house With my daughter?
Зачем ты пьяная явилась в мой дом к моей дочери?
What are you all doing in my house?
- А что вы все делаете у меня дома? - Ты же сама пригласила нас на ужин.
What the hell are you doing in my house? !
Какого черта ты делаешь у меня в доме?
What the fuck are you doing in my house?
Какого хера ты делаешь в моём доме?
What are you doing in New York, at my house?
Что ты делаешь в Нью-Йорке в моем доме?
"Who are you? What are you doing in my man's house?"
Кто ты такая, чтобы находится в доме моего мужчины?
What the fuck are you doing in my goddamn house?
Кто вы и что забыли в моём доме?