What did you just say traduction Russe
768 traduction parallèle
What did you just say?
Что Вы сказали?
What did you just say?
Что ты только что сказал?
SO GET YOURSELF - - WHAT DID YOU JUST SAY?
Не вы. Может, мне оставить вас...
- What did you just say?
Что ты только что сказал?
What did you just say?
- Что ты сказал?
What did you just say?
Что вы сказали?
sorry, what did you just say?
Извини, что ты сказала?
What did you just say?
Что ты сказал?
What did you just say?
Что вы только что сказали?
- What did you just say?
- А что ты сказал?
Wait. What did you just say?
Что ты только что сказал?
Pardon? What did you just say?
Подожди, подожди, что ты сейчас сказала?
What did you just say?
Что ты сейчас сказала?
- What did you just say?
- Что ты только что сказал?
- What did you just say?
- Что ты сейчас сказал?
- What did you just say?
Что тьI говоришь?
- What did you just say to me?
Я не расслышал. Ты как со мной разговариваешь?
Fung Wai, what did you just say?
Фунг Вай, что ты мне сказал?
What did you just say?
Что ты сейчас сказал?
What did you just say?
Это что ты сейчас сказал?
- What did you just say?
- Что вы только что сказали?
What did you just say?
Чтo ты cкaзaл?
What did you just say?
Чо ты токо что сказал?
- What did you just say?
- Что ты сказала?
Eonni, what did you... just say? ( Eonni - older sister )
что ты... сказала?
What... did you just say?
Что... Вы только что сказали?
What did you say just a minute ago?
Что ты сказал минуту назад?
What did I say? You turned to him just like a little man and said,
Ты вел себя, как мужчина, ты зверски заорал на него :
I just wanted to say what a good job you did on the defence.
Я лишь хотел сказать, что ты отлично потрудился над защитой.
What did you just say to me?
Что ты сказал?
- What did you just say about me?
- А я бьι моментально возбудился!
I did a thousand things, no one laughed You, with a single thing, what can I say? By just lifting a finger you brought on chuckles
Я задавал тебе кучу вопросов, а ты одной лишь репликой, одним лишь морганием глазом вызывал океаны смеха.
- If there's a decision to make, you won't... - What did I just say! First ;
Принимать решение придется не вам!
What did you just say?
- В конце месяца переводишь деньги на счет в иерусалимском банке!
Dorothy I just want to say I loved what you did in our scene. Welcome aboard!
Дороти, я просто хочу сказать мне понравилось, как вы сыграли в этой сцене.
The child says, "Uh-huh." You say, "What did I just say?"
Ребенок говорит : "Ага". - Что я тебе говорил?
What did you say just now?
Что тьi сказал?
Shut up! - What did you just say?
- Заткнись.
Not that... what did you say just now?
Нет... что вы только что сказали?
- What did you just say?
Куда тьi собрался?
- What'd you just say? Did you guys hear about the guy who taught drama before Mr. Ellison?
Помните того перца, который преподавал драму до мистера Эллисона?
I just want to say that I appreciate what you did on the Defiant.
Я хочу сказать, что ценю то, что вы сделали на "Дефаенте".
What did you say? Metal is planning to melt the glaciers to the north! We must stop him at any cost! Roger! Sonic. Tails, Sonic just disappeared.
Что? Метал собирается расплавить ледник! Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез.
It's just convict to cop. What did he say to you?
Что он сказал тебе?
I don ´ t know why- - l just wanna say I appreciate what you did.
Не знаю почему, но я очень ценю то, что ты сделал.
What did you just say?
Что ты сказала?
What the hell did you just say?
Что ты сейчас сказал?
- What the hell did you just say, buddy? - Wiener?
Что ты сказал, черт побери?
Get your hand off my car. What the hell did you just say to me?
Убери свои руки с моей машины.
I'd also like to say that what you just did was one of the kindest, dearest and for you one of the most embarrassing things I've ever heard.
Замечательно.
Jake. W-what did you say just now?
Джейк, что ты только что сказал?