What do you want from him traduction Russe
51 traduction parallèle
What do you want from him?
Что вы от него хотите?
- What do you want from him?
- Что вам от него надо?
What do you want from him?
Что ты от него хочешь?
What do you want from him?
Чего ты от него хочешь?
What do you want from him?
- Что вам от него надо?
What do you want from him?
Что вам от него нужно? Чего вы к нему прицепились?
Yes, but what do you want from him?
Да, гений, но зачем он тебе?
What do you want from him?
Что тебе от него надо?
- What do you want from him?
- Что вы хотите от него?
What do you want from him?
Что вы хотите от него?
What do you want from him, anyway?
Что ты от него хочешь? Что?
What do you want from him?
Или ты чего-то от него хочешь?
What do you want from him?
Что ты хочешь от него?
What do you want from him?
Чего ты хочешь от него?
What do you want from him? Hand-wringing?
Еще заламывания рук, еще мучений?
What do you want from him?
- Узи, иди сюда. - Что ты хочешь от него? Он вообще молчал...
What do you want from him?
- А зачем он тебе?
What do you want from him?
- Ну что ты хочешь от него?
The more important thing is what do you want from him?
Самое главное то, чего от него хочешь ты.
What do you want from him?
Что тебе от него нужно?
- What do you want from him? He just gotten calm.
- Оставьте его, он уже успокоился.
What do you want from him?
Чего тебе от него надо?
- What do you want from him?
- А что вы от него хотите?
What do you want from him?
Что тебе нужно от него?
What do you want from him?
Зачем он тебе?
- What do you want from him?
- Ну а от Мартина-то тебе что именно нужно?
Sharon, we know what Rusty wants from us, but what do you want from him?
Шэрон, мы знаем, что Расти хочет от нас, но что вы хотите от него?
What do you want from him!
Что вам от него нужно?
What do you want from him? !
Что тебе от него надо?
What do you want from Him?
Что вам от Него нужно?
What more do you want from him?
Что ещё тебе от него нужно?
I want to know where you went. I want to know why you killed him? Who you are, where you come from and what you do?
Я хочу знать, куда ты пошел, почему его убил, кто ты, откуда ты взялся, чем ты занимаешься?
But if you can make him listen, Beth if you can make him do what I want you'll all walk away from this unpleasantness unscathed.
Но если вы заставите его к вам прислушаться убедите выполнять все мои указания вы все выйдете из этой неприятной ситуации без единой царапины.
What do you want from him?
Что вам от него нужно?
Tip no. 2, from Mayan, the indigenous people, concentrate and look at the one you love, try to hypnotize him to do what you want.
Это способ № 2. Древний метод майя. а затем посмотреть на наших любимых и постараться завладеть их разумом.
What do you want to do, ban him from the city?
А что ты хочешь сделать, запретить ему появляться в городе?
And so I looked at him square in the eyes and I said, "what do you want from me?"
Я посмотрела ему прямо в глаза и спросила : "Что вам от меня нужно?"
Why do you care what I want from him?
Какое тебе дело, что мне от него нужно?
What do you lot want from him now?
Что вам всем от него нужно? Он умер.
- What do you want from him?
Что вам от него нужно?
You know, but, like, I mean, I guess, honestly, what I really want from him is just to tell him that, like, I want to do this on my own.
Но дело в том, что самое главное, я хочу ему сказать, что я со всем справлюсь сама.
And what I learned from him was, once you get something that you want, you will do whatever it takes to keep it.
Я кое-чему у него научилась : когда получаешь желаемое, ты на всё пойдешь, чтобы его не потерять.
What do you all want from him anyway?
Как бы то ни было, что вам всем от него нужно?