What do you want to see traduction Russe
215 traduction parallèle
What do you want to see me for?
Для чего ты хочешь увидеться со мной?
What do you want to see Claggett for?
- Зачем тебе Клагет?
What do you want to see him about?
- Зачем Вы хотите его увидеть?
- What do you want to see him for?
- А с ним зачем?
- What do you want to see me about?
- Зачем ты пришёл?
What do you want to see him about?
Зачем он вам нужен?
- What do you want to see him for?
- Зачем он тебе нужен?
What do you want to see that weirdy for?
Всё высматриваешь этого типа?
And you, what do you want to see?
ј вы? " то бы вы хотели увидеть?
- What do you want to see?
- Что ты хочешь увидеть?
I walked in, said "What do you want to see me about?" He said :
Я спросил у него : "Чего вы от меня хотите?" Он в ответ -
What do you want to see?
- Какой канал?
What do you want to see me about?
Зачем хотели меня видеть?
All right, what do you want to see? Do you want to see...
Ну хорошо, что ты хочешь увидеть?
So, what do you want to see?
Что хочешь посмотреть?
So, what do you want to see?
Что ты хочешь посмотреть?
Okay. What do you want to see first?
Что ты хочешь увидеть в первую очередь?
What do you want to see?
Что хочешь посмотреть?
OK, what do you want to see me about? All right?
Ладно, по какому поводу вы хотели меня видеть?
Try to understand what I want to tell you and do not be indignant of my speaking of such a matter at such a moment for you may have made some decision about your future before I had an opportunity to see you in Paris.
Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Не сердитесь, что я говорю об этом в такой момент... Когда вы вернетесь в Париж, быть может, будет уже поздно.
- What do you want to see a doctor for?
Зачем вам нужен врач?
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
А сейчас, я хочу, чтобы ты чего-нибудь поела, а я пойду поговорю с господином Корвье.
Tell the others what I've told you and tell them that I do not want them to see me again.
Передай остальным мои слова. И скажи, чтобы они ко мне не приезжали.
What do you want to see exactly?
А чем ты конкретно занимаешься?
What do you want to see?
Что вы конкретно хотите?
What I want you to do... you see that little old wagon of mine out there?
- Верно. Что мне нужно от вас... видите там мой небольшой старый фургон?
What do you mean you knew I wouldn't want to see Miss Partridge?
Что значит, вы знали, что я не захочу увидеть мисс Лору Партридж?
It's not like I don't want to, but what do I tell my mother, "see you, I'm off to prison"?
Я бы вообще-то не против, но что я матери скажу, "Я в тюрьму, скоро вернусь"?
What do I say to people who want to see you?
Я не желаю никого видеть, пока я нахожусь в офисе.
What do you mean he doesn't want to see me?
Не хочет меня видеть?
Do you want to see what we're shooting?
Хотите посмотреть, что мы снимаем?
I want to see what you can do, how far along you are.
Я хочу посмотреть, что ты можешь, как много ты умеешь?
- What else do you want to see?
- На время. Что ещё ты хочешь увидеть в Риме?
Do you want to see what I got today?
Хочешь посмотреть, что я получила сегодня?
Baldrick, mighty glad to see you. What do you want?
Болдрик, боже, как я рад тебя видеть.
What do you mean she doesn't want to see me?
Что значит, она не хочет?
What do you do at the end of a date when you know you don't want to see this person ever again for the rest of your life?
Что вы делаете в конце свидания когда точно знаете что не хотите больше видеть этого человека до конца жизни?
" Do you want to see what you would have won?
Вы хотите увидеть ваш будущий приз?
Do you want to see what you would have won? You would have been president of the world!
Вы будете президентом мира!
Do you want to see what Lord Hoffman and his judges do to people who steal?
Хочешь поглядеть как лорд Хоффман и его судьи поступают с ворами?
What do you mean you want to see me?
Что, значит, хотел меня видеть?
You want to see what I want to do?
Что я хочу?
What, do you want to see us fight?
Ты хочешь, чтобы мы подрались?
You do not want to see - what's in there.
Тебе не нужно смотреть, что там внутри.
You do not want to see what's in there. - Shoot me.
- Давай, стреляй!
Do you want to see what real power is?
Хочешь узнать, что такое настоящая власть?
If you ever want to see that mutt again you'll do exactly what I say.
Если вы хотите еще раз увидеть свою шавку... вы сделаете то, что я говорю.
Do you want to see what Marsha's room looks like?
Ты хочешь посмотреть, как выглядит комната Марши?
Mr. Picardo, I want you to look into my eyes. What do you see?
Пикардо, посмотри мне в глаза, что ты видишь?
What do you want? Just to see you.
Все суют носы в мою жизнь
Do you want me to tell you what I see?
Хочешь, чтобы я рассказал, что вижу?