What the fuck are you saying traduction Russe
36 traduction parallèle
That's right! - What the fuck are you saying?
- Что ты мелешь?
What the fuck are you saying?
Ты сам понял, что сказал?
- Nobody read it, I bought them! - What the fuck are you saying?
- Никто не читает эту газету, я скупила все копии!
What the fuck are you saying?
Какого чёрта ты несёшь?
- What the fuck are you saying?
- Ты охренел? О чём ты говоришь?
What the fuck are you saying, Tony?
О чём ты говоришь, Тони?
- What the fuck are you saying?
- Что ты несёшь?
What the fuck are you saying?
Что ты, мать твою, городишь?
What the fuck are you saying?
Что ты там, мать твою, говорил?
What the fuck are you saying?
Что, черт возьми, ты несешь?
- What the fuck are you saying?
- Что, черт возьми, ты несешь?
SHE GOES, "WHAT THE FUCK ARE YOU SAYING TO ME?"
Она : "Че ты там пиздишь?"
- What the fuck are you saying?
- Какого чёрта ты делаешь?
What the fuck are you saying?
Какого хрена ты там бормочешь?
- What the fuck are you saying!
- Что за хрень ты говоришь!
What the fuck are you saying?
Что ты там бормочешь?
What the fuck are you saying?
Говори внятно!
What the fuck are you saying?
Какого хрена ты несешь
What the fuck are you saying with that?
Что, * * *, ты хочешь этим сказать?
At which point this bloke should have gone, " What the fuck are you saying?
Вот здесь первый чувак должен был сказать :
- What the fuck are you saying?
- Что за хуйню ты поришь?
WHAT THE FUCK ARE YOU SAYING?
Что ты несёшь?
What the fuck are you saying?
Что за хуйню ты несешь?
I don't know what the fuck are you saying, but you need to get home!
Я не знаю что за хуйню ты несешь, но тебе нужно домой!
What the fuck are you saying, Jordan?
Что за хуйню ты несешь, Джордан?
- What the fuck are you saying?
- Что за хуйню ты несешь?
What- - what are you- - what the fuck are you saying to me?
Что- - что ты- - что за хуйню ты мне тут городишь?
What the fuck are you saying?
Что ты хочешь сказать?
What the fuck are you saying?
Какого хрена ты несёшь?
- What the fuck are you saying?
- Что за хуйню ты несёшь?
What the fuck are you saying?
Да в чём, нахрен, дело?
What the fuck are you talking about? All I'm saying is, if you think about it... no matter where you go you gotta have a home... and Salt Lake is, like, home.
Все что я сказал, если ты подумаешь об этом... не зависимо от того, каков твой путь, у тебя должен быть дом... и Солт Лэйк - это как дом.
- Man, what the fuck are you saying?
Я тоже сбрею волосы!
I don't even know what the fuck you are saying.
Я вообще, блять, не вдупляю, что ты там бормочешь
"What the fuck are you guys saying?"
"Что за дребедень вы несете?"