English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Where did you get this

Where did you get this traduction Russe

816 traduction parallèle
- Where did you get this gun?
- Где ты это взяла?
- Where did you get this bacon?
- Где вы взяли эту свинину?
Where did you get this money you've been spending?
Где вы достали деньги?
- Where did you get this gun?
- Откуда он?
- Where did you get this?
- Где вы это взяли?
- Where did you get this ring?
- Откуда у тебя это кольцо?
- Amy, where did you get this?
- Эми, а откуда ты взяла это?
Where did you get this money?
Откуда у вас деньги?
Where did you get this bright idea?
Откуда у тебя такая блестящая идея?
- Where did you get this?
- Где вы его взяли?
- Where did you get this money?
Откуда деньги?
- Where did you get this?
Откуда это?
Where did you get this information?
Откуда у вас эта информация?
Where did you get this?
Где ты это достал?
- Where did you get this one?
- Откуда эта кляча?
Where did you get this money, José María?
Откуда у тебя эти деньги, Хосе Мария?
Where did you get this?
Где вы взяли это?
Where did you get this?
Где вы взяли его?
Where did you get this, man?
Где вы взяли его?
~ Where did you get this morning?
- Я был с приятелями.
Where did you get this?
Где ты их взял?
- Where did you get this?
- Где ты взял их?
Where did you get this?
Откуда они у тебя?
Where did you get this from?
Откуда это у тебя?
- Where did you get this picture?
- Откуда у вас эта фотография?
Where did you get this?
- Где ты взяла это?
Where did you get this piece of material?
Где вы достали этот кусок материи?
I haven't heard your petition... what's the nature of this foolishness... where did you get this car?
Я не слышал вашего предложения... Что за ерунда! Где вы взяли, чёрт возьми, эту машину?
Where did you get this record player from?
Откуда у вас этот граммофон?
Where did you get this thing? It is not funny.
Старый, поношенный.
- All right, where did you get this from?
- Хорошо, где ты ее достал?
Where did you get this great sugar, Petyunya?
И откуда у тебя, Петюня, такой изумительный сахар?
From where did you get this?
Где вы это нашли?
Where did you get this?
Где нашел его?
Where did you get this?
А это откуда?
Grandfather, where did you get this big bear skin?
Дедушка, где ты взял эту большую медвежью шкуру?
- Where did you get this?
- Откуда она у вас?
- Where did you get this?
– Откуда это платье?
Where did you get this, Mayo?
И где ты заполучил такое, Майо?
Where did you get this furniture and this spinet?
Это мебель моей бабушки. И она научила меня играть.
Son, where did you get this gun?
Сынок, откуда у тебя этот пистолет?
- Where did you get this necklace?
Откуда это у вас?
Where did you get this?
А откуда у тебя это?
- Where on earth did you get this? - Oh, I...
Где ты это взяла?
And this money, where did you get it?
И эти деньги, откуда они у вас?
This paper, where did you get it from?
Где вы это взяли?
Where did you get this?
Где вы это взяли?
Where did you get this?
Где вы его взяли?
Where did you get this information?
Где вы достали информацию?
Darling, where on Earth did you get this?
- Дорогой, где ты это взял?
Where did you get this?
Oткуда это у вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]