English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Where have you two been

Where have you two been traduction Russe

59 traduction parallèle
- Nancy, where have you two been?
Есть правила... - Нэнси, где вы были?
Where have you two been?
Ужин давно готов.
- Sure. And where have you two been?
- А вы двое где были?
Where have you two been?
- Откуда вы?
- Crabbe, Goyle, where have you two been?
- Крабб, Гойл, где вы были?
Where have you two been?
Где вы оба были?
Hey, where have you two been?
Эй, где вы двое пропадали?
where have you two been?
Где вы были?
Where have you two been?
Ну где вы шатаетесь?
So where have you two been?
Где вы пропадали?
Where have you two been?
Где вы двое были?
Where have you two been?
Где вы были вдвоем? Мы.
Where have you two been?
Где вы двое пропадали?
Where have you two been?
Где вас двоих носило?
Where have you two been, then?
Где вы были? На занятиях по чревовещанию?
Hey. Hey, where have you two been?
Эй, где вы, оба, были?
Hey, where have you two been?
Эй, вы где были?
- Where have you two been?
- Где вы были оба?
Er, where have you two been?
Где вы двое были?
- Where have you two been?
- Где вы двое были?
Eleanor, where have you two been?
Элеонора, где вы двое были?
Oh, where have you two been?
Где вас носило?
Where have you been for the past two weeks?
И где ты был эти две недели?
Well, Martha, while you were busy, while the two of you were busy... I mean, I don't know where, but, hell, you must have been somewhere. While you were busy for a while, missy and I were having a little talk.
Марта, пока ты была занята, пока вы двое были заняты не знаю, где, но где-то же вы были, в это время мы с Мисси немного поболтали.
- Where exactly have you two been?
- А где именно вы были?
Well, for starters, where the hell have you been the past two weeks?
Ну, для начала, где тебя носило целых две недели?
Where have you been these two years, Heathcliff?
Где вы были эти два года, Хитклиф?
- One, two, three. one, two, three Where in the world have you been?
- В какой части света?
It's been, like, two hours. Where have you been?
Два часа прошло, где тебя носило?
Where have you been forthe last two days?
Ты где был последние два дня?
Where have you been tje last two days?
Где тебя носило последние два дня?
Where have you been the last two days?
Где Вы были эти два дня?
She asked if, uh, Paul and I were fighting, and, uh... I started off into this, uh, rather clichéd speech about, you know, "When two people have been together as long as your father and I have, it's not some romantic movie where everybody lives happily ever after"...
Она спросила, ссоримся ли мы с Полом, и я начала эту обычную, стандартную речь о том, ну ты знаешь, " когда два человека были вместе столько, сколько твой отец и я, это уже не так, как в романтическом фильме,
- Where have you been the last two weeks?
- Где ты был две недели?
Where the fuck have you two been?
Где блять вы были оба?
Where the hell have you two been?
Где вас черти носили?
Waxer, Boil. Where have you two slackers been?
Ваксер, Бойл, где вы, два бездельника, были?
Where have you two been?
Где вы были?
And if anyone complains, you mention to them that there have been two shootings and a bank robbery and a killer with an MP5 in an area where schools are about to let out.
А если кто-то начнет возмущаться, напомни им, что у нас тут два огнестрела и ограбление банка, и убийца с автоматом в руках, причем, недалеко от школ, в которых вот-вот закончатся уроки.
Kent, where have you been for the last two months?
Кент, ты где был последние два месяца?
Where they should have a permanent testing facility is between the two mini roundabouts in Chipping Norton where I live because that's the bumpiest stretch of road in the known universe and it's been dug up again by that... what's that construction company called that you can't pronounce?
Где им лучше разместить лабораторию, так это между двумя мини-каруселями в Chipping Norton, где я живу - потому что это самый ухабистый участок дороги во всей вселенной, к тому же его опять весь расковыряла эта... как называется та строительная фирма, которую невозможно выговорить?
WHERE IN TARNATION HAVE YOU TWO BEEN? WHAT HAPPENED AT THE MUSEUM?
Проклятие, где в вы были?
Where have you been in the last two decades?
Где ты был последнии двадцать лет?
Where have you been these last two years?
Где ты жила последние 2 года? В подвале?
Where the fuck have you two been?
Где вы двое, вашу мать, пропадали?
For the last two days, where have you been?
В последние два дня, где ты был?
Where the hell have you two been?
Где вас носило?
Where have you been the last two days?
Тогда где ты был последние 2 дня?
Where the hell have you two been?
Где вас двоих носило?
- Well, in fact, you have planned... two weddings in the last year alone where one or both of the couple had previously been married.
- Итак, вы организовали две свадьбы за последний год, где один или оба из четы уже состояли в браке до этого.
Hey, where have you been these past two days?
Куда ты пропал вчера?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]