Whines traduction Russe
116 traduction parallèle
~ Zip-a-dee-ay ~ Rock always whines abuse at the opponent too.
Скала всегда видит в противнике слабые места.
He fuckin'whines about such trivial shit.
Да, скулит из-за всякой ерунды.
No one wants to be a rusty key or a keyhole that whines with pain!
"Я не желаю быть этим ржавым ключом, быть какой-то скважиной, жалостно скрипящей при повороте ключа".
( dog whines )
Ты уверен, Гарри?
[Whines] Can you show me... where the campus is?
Вы не могли бы показать, где находится городок?
[Dog whines.]
[Собака скулит.]
Honey, honey! - [Dog Whines]
Джош, подожди.
( Sammy whines )
( Сэмми скулит )
He whines like a girl, but he's not a girl.
Он скулит, как девчонка, но он не девчонка.
But I just don't think there's enough room in this household for a dog like Beethoven. [Whines]
Но я не думаю, что в этом доме достаточно места... для такой собаки, как Бетховен.
( Dog whines )
( Собака скулит )
( Whines )
( Скулит )
- ( whines ) - l can do this.
Я могу сделать это.
- [Whines] - Well, next fall, you'll get your wish.
Осенью твои мечты сбудутся.
He's probably hungry,'cause he wakes up and he just whines...
Наверное, он хочет есть. У меня есть предложение.
- [Whines]
- [Скулит]
( microphone feedback whines ) hello, everyone.
Всем привет!
[indistinct chattering ] [ whines]
[непонятное дребезжание ] [ ноет]
- [whines]
- [Ноет]
- [whines]
- [Скулит]
[whines, barking]
[Скулит, лаит]
[whines]
[Скулит]
- [whines ] - [ barks]
- [Скулит ] - [ Тяфкнул]
Dave whines about his life To a beantown headshrinker, huh?
Дэйв жалуется на свою жизнь бостонскому психиатру, да?
You're going the wrong way! ENGINE WHINES 'Eventually, though, I caught up with Barry Sheen and his boyfriend.'
Ты едешь не в ту сторону! Наконец-то я догнал Барри Шина и его дружочка.
- ( DOG WHINES ) - ( VET ) Mrs. Evans?
Миссис Эванс?
Clear. ( defibrillator whines )
Разряд.
( Microphone feedback whines ) excuse me.
Простите.
( whines ) bonjour.
Бонжур!
All right, okay, the next person that whines takes the TTC back downtown!
Ещё кто-нибудь пожалуется, будете возвращаться на поезде.
( Agiel whines ) ( screams )
( Agiel whines ) ( screams )
She never whines.
Она никогда не жалуется.
( microphone feedback whines ) this ceremony is a joke, okay?
Эта церемония шутка, окей?
( Agiel whines ) ( screams )
.
I'm sorry that I can't please every die-hard fan in their mom's basement who whines because the comic book is so much better!
Прости, я не могу угождать всем твердолобым фанатам, сидящим в родительских подвалах, и хнычущих, кто комикс был гораздо лучше!
Barry whines his way through life.
Бэрри скулит всю свою жизнь.
You know who whines?
А знаешь, кто обычно хнычет?
The old woman whines about her physical weakness,
Старуха жалуется на свою физическую немощь
ENGINE WHINES
ШУМ ДВИГАТЕЛЯ
( WHINES ) I know she's fed you already, so don't give me that look.
Я знаю, что она тебя покормила, так что не смотри на меня так.
Is that what you rang about? ( WHINES )
Ты ради этого звонила?
It's the next five, ten, 15 years that do your nut in. ( WHINES )
Следующие 5, 10, 15 лет продукт этого будет сводить тебя с ума.
- It's not fair. - [whines]
- Это не справедливо.
( whines )
( плачет )
I love him, but, he whines.
Я люблю его, но он нытик.
SHE whines I can't believe he's gone AWOL again. What is the matter with him?
Поверить не могу, он снова подался в бега.
( defibrillator whines ) work toward it...
Работайте ради них.
( defibrillator whines, paddles thunk ) it might all be gone tomorrow.
И ее может не стать завтра.
A DRILL WHINES
' - Как ты себя терпишь? ''
( defibrillator whines ) clear.
Разряд.
( defibrillator whines ) ( cristina ) charge again to 50.
- Разряд.