Who are you working with traduction Russe
60 traduction parallèle
- Who are you working with?
- то с тобой работает?
Who are you working with?
— кем ты работаешь?
Now you didn't act alone, so who are you working with?
Ты действовала не одна, но тогда кто был твоим соучастником?
Who are you working with?
С кем ты работаешь?
Who are you working with?
С кем Вы работаете?
Who are you working with?
Кто ваши сообщники?
Who are you working with at the CIA?
С кем ты работаешь в ЦРУ?
Who are you working with?
С кем вы работаете?
Who are you working with?
На кого ты работаешь?
Now, who are you working with?
Итак, с кем ты работаешь?
Now what is your plan, and who are you working with?
Каков ваш план и с кем вы работаете?
- All right, who are you working with?
- С кем вы работаете?
Who are you working with? Castillo?
— кем вы работаете?
Who are you working with?
Кто твои сообщники?
The position requires you to work closely with Michelle and Tara who are busy working on features for our first edition which we're aiming to get out by the end of the month.
Ваше место подразумевает, что Вы будете работать вместе с Мишель и Тарой, которые работают над особыми фишками нашего первого выпуска, который, мы рассчитываем, выйдет в конце месяца.
Are you working overtime with that woman who's on your mind?
Работаешь сверхурочно с той девушкой, что тебе нравится?
Since your boyfriend's working the party, Who are you going with, one of your knockoffs?
Раз уж твой парень работает на этой вечеринке, с кем же ты туда пойдешь, с одной из своих подражательниц?
look, believe me, you probably are gonna be better off because working with someone who you were involved with, you know, there could be some tension there.
И поверь, скорее всего так даже будет лучше потому что работа с человеком, с которым тесно общаешься в жизни могла привести к неловкостям.
Who are you working with?
С кем ты работал?
Who are you working with?
На кого ты работала?
- Meaning who in this town are you working with?
- То есть, с кем из городских вы сотрудничаете?
Who in this town are you working with?
С кем из городских вы сотрудничаете?
Tell me who you are, so I know who I'm working with, please. Breaking and entering, expert, okay?
Скажи мне, кто ты, чтобы я знал, с кем работаю.
Oh, my gosh, don't be intimidated, but you are now working with the guy who just booked the cover of the San Francisco Weekly.
Черт возьми, не пугайся, но теперь ты будешь работать с парнем, который обеспечил себе место на обложке Сан-Франциско Викли.
But when you are not working, he's just another boy - who went to the prom with his cousin, okay?
А когда ты не работаешь, он обычный парень который был на выпускном со своей сестрой, понятно?
I don't know who these men are you're working with, but Charlie was in the house when they came to take Fiona away.
Я не знаю с кем ты работаешь, но Чарли был дома, когда они пришли за Фионой.
Who are these people you're working with?
Кто эти люди, которые работают с тобой?
That they're not actually working for anyone in this room. As you know, there are plenty of other smaller providers in the area that might have something to do with it, who are not here tonight.
Ты прекрасно знаешь, в этом районе полно мелких поставщиков, которые могли приложить к этому руку, но их сегодня здесь нет.
Now, whoever it is that you don't want to get into trouble, whoever it is you thought you were being loyal to, well, odds are that's who's betrayed you and that's who MI5 are working with.
Тот, кого ты пытался уберечь от беды, и тот, кому ты был предан, вероятно, предал тебя, и с ним работает МИ5.
Working with you guys has reminded me that there's something nice about being surrounded by people who are young and hungry.
Работа с вами напомнила мне, как приятно сотрудничать с молодыми и предприимчивыми специалистами.
Now you're back, and the first thing you tell me is that you are working with the man who turned your sister, a woman you're supposed to love, into a killer, who killed a woman you used to love.
Теперь, когда ты вернулся, первое, о чем ты говоришь мне, что работаешь с человеком, который превратил твою сестру, женщину, которую ты должен любить в убийцу, убившую женщину, которую ты когда-то любил.
Well, you know I've been wanting to expand, start working with people who are dealing with more dire circumstances and, you know, really need my help.
Что ж, знаешь, я хотела расшириться, начать работать с людьми, справляющимися с тяжелыми проблемами и нуждающимися в моей помощи.
Who are you working with?
Только теперь я понимаю, что мост никогда не закончится. С кем вы работаете?
Why are you working with the people who captured and tortured you?
Почему ты сотрудничаешь с теми, кто захватил и пытал тебя?
Who are you working for, what are you doing with all this stuff?
На кого ты работаешь, что ты делаешь с этим добром?
You know, I can't even... imagine what it must be like working with someone so closely and having no idea who they really are.
Не могу представить, каково это, так тесно работать с человеком и понятия не иметь, кто он такой.
The names of your handlers in Russia, your methods of communication with them, the names and whereabouts of other communist operatives on American soil, why you were targeting Bowery Savings Bank, and who it is you are working for.
имена твоих пособников в России, способы связи с ними, имена и местонахождение остальных коммунистов-разведчиков на территории Америки, почему твоей целью стал Банк Бовери, и на кого ты работаешь.
Uh, how do you end up working out of a basement or wherever we are and fighting crime with a guy who wears a green hoodie?
Как ты докатился до работы в каком-то подвале или где мы там находимся, и борьбы с преступностью с парнем в зеленом капюшоне?
The key is keeping you relatable to working-class constituents who are growing disillusioned with Mayor Conley.
Залог успеха - быть в тесной связи с рабочим классом, который всё больше разочаровывается в мэре Конли.
Oh, uh, yeah, I'm, uh, I'm working with him now. Who are you?
О, э, да, я, э, я работаю с ним сейчас.
Are you working with someone - who wants to take my client down?
Вы работаете с кем-то, кто хочет посадить моего клиента?
Then why the hell are you working with Republicans and bankers who want to kill?
Тогда какого черта Вы работаете с республиканцами и банкирами, которых хотите убить?
Who else are you working with?
С кем ещё ты работаешь?