Who else could it have been traduction Russe
25 traduction parallèle
Who else could it have been?
Я знаю, это он был там с ней.
Of course I saw you! Who else could it have been?
- я уверена, это был ты, кто бы еще это мог быть?
Who else could it have been?
Кто ещё это мог быть?
Who else could it have been?
Кто ж еще это мог быть?
Who else could it have been? Well, that didn't get us very far.
Убийца сделал четыре неудачные попытки.
Who else could it have been?
В кого же ещё? Это было в начале 60-ых.
- Who else could it have been?
- Тогда кто?
Who else could it have been?
- Кто же еще мог это сделать?
- Who else could it have been?
- А кто еще мог быть?
- Who else could it have been?
- Кто же тогда это мог быть?
Yeah, well, who else could it have been?
Да, а кто же тогда?
Who else could it have been?
А кто еще это мог быть?
- Who else could it have been?
- Кто бы еще это мог быть?
Okay? Who else could it have been in that wreck if not her?
Кто еще мог оказаться в той машине и попасть в аварию вместо нее?
Well, who else could it have been?
И кто же ещё это мог быть?
She must have realized that you were involved somehow when George called her "Painless," because who else could it have been but you?
Видимо, она поняла, что вы вовлечены в это дело, когда Джордж назвал её "Безболезненной", потому что кто же ещё это мог быть, если не вы?
Who else could it have been?
Кто еще это мог быть?
Then who else could it have been?
Кто тогда?
Who else could it have been? Ryan, a moment?
Если это не она, кто еще это мог быть?
Who else could it have been?
А кто мог это сделать?
It could have been you or anyone else who walked into my room with a prescription pad.
Это могло бы быть вы или кто-либо другой который шел в свой номер по рецепту площадку.
I haven't got the whole story yet but somebody killed the gardener and I can't see who else it could have been.
Я еще не знаю всей истории, но кто-то убил садовника, и я не понимаю, кто еще это мог бы быть.
Honestly, I don't know who else it could have been.
Честно, я не знаю, кто еще это может быть.
Because if Michonnet told the truth that there was someone else out there in the field tonight, who could it have been?
Потому что, если Michonnet сказал правду что есть кто-то там в поле сегодня, кто бы это был?