English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Wilmer

Wilmer traduction Russe

38 traduction parallèle
Wilmer!
Вилмер!
Never mind, Wilmer.
Ничего страшного, Вилмер.
I feel towards Wilmer here just exactly as if he were my own son.
Я отношусь к Вилмеру, как к собственному сыну.
But if I even for a moment thought of doing what you propose what in the world would keep Wilmer from telling the police every last detail about the falcon and all...
Если бы я хотя бы на минуту предположил сделать то, что вы предполагаете, то что бы помешало Вилмеру рассказать полиции все, до мельчайших подробностей о соколе и прочем.
Well, what do you think of this, Wilmer?
Да, ну что ты думаешь об этом, Вилмер?
Now, how would you be able to fix it so that Wilmer couldn't do us any harm?
Скажите, как вы устроите так, что Вилмер не причинит никакого вреда?
I can show Bryan, our DA, that if he goes around tryin'to collect everybody he'll have a tangled case but if he sticks to Wilmer here, he can get a conviction standing on his head.
Я скажу Брайну, окружному прокурору, если он начнет ходить по кругу и пытаться обвинить каждого, то у него ничего не выйдет, но если он обратит внимание на Вилмера, то может добиться от него признания.
Now, now, Wilmer.
Нет, нет, Вилмер.
Now, Wilmer...
Перестань, Вилмер.
- Wilmer, here...
- Вилмер!
Then in exchange for the $ 10,000 and Wilmer you'll give us the falcon and an hour or two of grace.
И тогда взамен на 10000 $, и Вилмера, вы отдадите нам сокола, и час или два часа фору.
So Wilmer followed him back to the hotel and did what he did.
Вилмер проследил, где он живет, и сделал свое дело.
Mr. Cairo and Wilmer and I went to call on Captain Jacoby.
Мистер Каиро, Вилмер и я пошли проведать капитана Якоби.
Though, we, or Wilmer at least, were responsible for the fire.
Хотя, мы, или Вилмер, несут за это ответственность.
While the rest of us were talking in the cabin, Wilmer went about the boat trying to find the falcon.
Когда остальные разговаривали в каюте, Вилмер обошел весь корабль, пытаясь найти сокола.
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell.
Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола.
He climbed down the rest of the way, knocked Wilmer over, and ran off.
Он спустился вниз по лестнице, вырубил Вилмера, и убежал.
Wilmer, I'm sorry to lose you, but I want you to know I couldn't be fonder of you if you were my own son.
Вилмер, мне жалко терять тебя, но я хочу, чтобы ты знал, что я любил тебя не меньше, чем любил бы родного сына.
That's something I'd expect from someone Wilmer's age.
Этого можно ожидать от человека в возрасте Вилмера.
Jacoby and Thursby were killed by a kid named Wilmer Cook.
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Dumped out of a car on Third and Wilmer, about a half an hour ago.
Выбросили из машины на перекрестке Третьей и Уилмор-стрит полчаса назад.
Wilmer McLean at your service.
Уилмер Маклин к вашим услугам!
You're gonna be embarrassed when you realize I'm Wilmer Valderrama.
Вы бы смутились, если бы вообразили, что я - Уилмер Вальдеррама.
Horace Rangel, Wilmer Vism and Oscar Pfortmiller.
Хорас Рангел, Уилмер Визм, и Оскар Фортмиллер.
Hey, Wilmer.
Пpивет, Уилмep.
Wilmer?
Уилмер?
Mark Wilmer.
Марк Вилмер.
What do you call Wilmer Valderrama's mom?
Как назвать мамашу Вильмер Вальдеррама? Расдатчица фасок! [ Fez 1.
At Wilmer's bar at around 7 : 00.
Около семи, в баре Уилмер.
Which is 45 minutes before Holly said she met him at Wilmer's bar.
То есть, за 45 минут до того, как, по словам Холли, они встретились в баре Уилмер.
Wilmer Velmavelma.
Белл Мюррий.
This Wilmer Valderrama.
Это Вилмер Валдеррама.
You put on pajama, Wilmer Valderrama, top only.
Ты наденешь пижаму, Вилмер Валдеррама, только верх.
It was for wilmer.
Это было для Уилмера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]